Paroles et traduction Paveier - Heut' brennt mein Iglu
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Heut' brennt mein Iglu
My Igloo's on Fire Today
Heut'brennt
mein
Iglu
My
igloo's
on
fire
today
Refr.
Heut'brennt
mein
Iglu,
und
auch
wieder
mal
der
Bär.
Chorus.
My
igloo's
on
fire
today,
and
the
bear
is
at
it
again.
Dann
ruft
mein
Goldfisch
immer
nach
der
Feuerwehr.
Then
my
goldfish
always
calls
for
the
fire
department.
Wenn
ich
bei
dir
bin,
und
du
wieder
mal
bei
mir,
When
I
am
with
you,
and
you
are
with
me
again,
Knips
ich
den
Mond
an,
Baby
und
den
schenk
ich
dir.
I'll
switch
on
the
moon,
baby,
and
give
it
to
you.
Sieben
lange
Tage
haben
wir
uns
nicht
gesehn,
We
haven't
seen
each
other
for
seven
long
days,
Das
ist
ohne
Frage,
viel
zu
lang
und
garnicht
schön.
That's
far
too
long,
no
question,
and
not
nice
at
all.
Ich
hab
dich
vermißt,
doch
wenn
du
bei
mir
bist,
I've
missed
you,
but
when
you're
with
me,
Dann
kommt
die
wahre
Liebe.
Then
comes
true
love.
Refr.
Heut'brennt
mein
Iglu,
und
auch
wieder
mal
der
Bär...
Chorus.
My
igloo's
on
fire
today,
and
the
bear
is
at
it
again...
Sieben
lange
Nächte
hab
ich
nur
von
dir
geträumt,
I've
only
dreamt
of
you
for
seven
long
nights,
Sieben
lange
Nächte
hat
mein
Herz
um
dich
geweint.
My
heart
has
wept
for
you
for
seven
long
nights.
Doch,
wenn
wir
uns
sehn,
ist
es
wieder
schön,
But
when
we
see
each
other
again,
it's
nice
again,
Dann
kommt
die
wahre
Liebe.
Then
comes
true
love.
Refr.
Heut'brennt
mein
Iglu,
und
auch
wieder
mal
der
Bär...
Chorus.
My
igloo's
on
fire
today,
and
the
bear
is
at
it
again...
Sieben
lange
Tage
hab
ich
nur
an
dich
gedacht,
I've
only
thought
of
you
for
seven
long
days,
Ich
hab
meine
Bude
aufgeräumt.
I've
tidied
up
my
place.
Bist
du
erst
bei
mir,
ja
dann
schwör
ich
dir,
When
you're
with
me,
then
I
swear
to
you,
Dann
kommt
die
wahre
Liebe.
Then
comes
true
love.
Refr.
Heut'brennt
mein
Iglu,
und
auch
wieder
mal
der
Bär...
Chorus.
My
igloo's
on
fire
today,
and
the
bear
is
at
it
again...
Refr.
La
la
la
la
la,
la
la
la
la
la
la
la
Chorus.
La
la
la
la
la,
la
la
la
la
la
la
la
La
la
la
la
la,
la
la
la
la
la
la
la
La
la
la
la
la,
la
la
la
la
la
la
la
Wenn
ich
bei
dir
bin,
und
du
wieder
mal
bei
mir,
When
I
am
with
you,
and
you
are
with
me
again,
Knips
ich
den
Mond
an,
Baby
und
den
schenk
ich
dir.
I'll
switch
on
the
moon,
baby,
and
give
it
to
you.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jonas Moberg
Album
15 Johr
date de sortie
07-12-1997
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.