Paroles et traduction Paveier - Ich han de Musik bestellt
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ich han de Musik bestellt
I Ordered the Music
Hück
es
Danz
en
d′r
Mai,
Meddernach
es
vorbei.
Tonight
is
the
May
Dance,
May
Eve
is
over.
Un
et
janze
Zelt
es
ald
high,
die
Stimmung
kütt
om
Höhepunk
an.
And
the
whole
tent
is
already
rocking,
the
atmosphere
is
reaching
its
peak.
Ich
wollt
jrad
noch
danze
un
frochten
en
Änn,
I
just
wanted
to
dance
and
asked
a
girl,
Do
hür
ich
vun
hingen
en
ieskahle
Stemm:
"Dat
jeit
nit,
ich
ben
dran!"
When
I
heard
an
icy
voice
from
behind
me:
"That's
not
possible,
it's
my
turn!"
Ich
han
de
Musik
bestellt,
doröm
bestemme
ich
och
wat
se
spillt,
I
ordered
the
music,
so
I
decide
what
it
plays,
Du
kanns
jo
jon
leeve
Jung,
wenn
dir
dat
he
nit
jefällt.
You
can
just
leave,
young
man,
if
you
don't
like
it.
Ich
han
dat
Mädche
als
eetster
jebütz
I
was
the
first
to
kiss
the
girl
Un
doröm
es
och
dat
Ding
he
jeritz,
And
that's
why
this
is
my
thing
now,
Denn
wä
de
Musik
bestellt,
dä
bestemp
wat
se
spillt.
Because
whoever
orders
the
music,
decides
what
it
plays.
Drop
nohm
ich
mi
Jlas
un
dach
leever
Jott,
So
I
took
my
glass
and
thought,
dear
God,
Fing
dich
met
af
Jung
und
räch
dich
nit
op.
Deal
with
this
guy
and
don't
get
upset.
Dä
letzte,
dä
noch
lach,
dat
ben
ich.
The
last
one
who
laughs,
that's
me.
Ich
jing
zo
d'r
Musik,
bestellte
e
Leed.
I
went
to
the
music,
ordered
a
song.
Do
hür
ich
die
Stemm
vun
däm
Hein
wie
hä
sät:
Then
I
heard
that
Hein's
voice
again
as
he
said:
"Dat
jeit
nit,
ich
ben
dran!"
"That's
not
possible,
it's
my
turn!"
Ich
han
de
Musik
bestellt...
I
ordered
the
music...
Et
Feß
wor
am
Eng
un
die
Lück
wollten
heim,
The
party
was
over
and
people
wanted
to
go
home,
Un
ich
hatt
mi
Ännche
schon
bei
m′r
em
Ärm,
And
I
already
had
my
girl
in
my
arms,
Do
soh
ich
dä
ärme
Hein.
That's
when
I
saw
that
poor
Hein.
Kom
rüvver
un
meint:
"Änn,
ich
bräng
dich
noh
Hus."
He
came
over
and
said:
"Girl,
I'll
take
you
home."
Drop
sat
ich
zo
im:
"Hein,
jetz
es
ävver
Schluss,
So
I
said
to
him:
"Hein,
it's
over
now,
Do
sühs
doch,
dat
Spillche
es
us!"
Can't
you
see,
the
game
is
over!"
Denn
jetz
han
ich
he
de
Musik
bestellt,
Because
now
I
have
ordered
the
music,
Doröm
bestemme
ich
och
wat
se
spillt,
So
I
decide
what
it
plays,
Do
kanns
jo
jon,
leeve
Jung,
wenn
dir
dat
he
nit
jefällt.
You
can
just
leave,
young
man,
if
you
don't
like
it.
Ich
han
dat
Mädche
als
eetster
jebütz
I
was
the
first
to
kiss
the
girl
Un
doröm
es
och
dat
Ding
he
jeritz,
And
that's
why
this
is
my
thing
now,
Denn
wä
de
Musik
bestellt,
dä
bestemp
wat
se
spillt.
Because
whoever
orders
the
music,
decides
what
it
plays.
Denn
jetz
han
ich
de
Musik
bestellt,
Because
now
I
have
ordered
the
music,
Doröm
bestemme
ich
och
wat
se
spillt,
So
I
decide
what
it
plays,
Denn
wä
de
Musik
bestellt,
Because
whoever
orders
the
music,
Dä
bestemp
wat
se
spillt.
Decides
what
it
plays.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): H. Knipp, D. Vorholt, H. Brühl
Album
15 Johr
date de sortie
07-12-1997
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.