Paroles et traduction Paveier - Mir singe e Lääve lang
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mir singe e Lääve lang
We Sing a Lifetime
Hey
Jung,
he
jeiht
et
aff
Hey
girl,
it's
going
down
Die
jeilste
Stadt
mer
hann
et
jeschaff
We've
got
the
coolest
city
in
town
Mir
hann
d'r
Superstau
We
have
the
worst
traffic
jam
Die
schönste
Kirch
zick
tausend
Johr
em
Bau
The
most
beautiful
church
in
a
thousand
years
Ham
et
Krahnhuus
opjestellt
We
built
the
crane
house
Dä
schönste
Jeisbock
ob
d'r
Welt
The
most
beautiful
ice
wine
in
the
world
Un
dunn
nur
dat
wat
uns
jefällt
And
then
only
do
what
we
like
Mir
singe
e
Lääve
lang
We
sing
a
lifetime
Wie
schön
mer't
in
Kölle
haan
How
beautiful
we
have
it
in
Cologne
Wat
kümmert
uns
denn
hück
der
Mist
Why
should
today's
rubbish
bother
us
Der
morje
schon
verjesse
es
That
will
be
forgotten
tomorrow
Hey
Jung,
verstehste
dat
Hey
girl,
do
you
understand
that
Mer
hilf
sich
immer
jään
in
unsrer
Stadt
We
always
help
each
other
in
our
city
Mir
stonn
jään
an
d'r
Thek
We
stand
at
the
same
bar
Un
künne
jünne
solang
et
uns
joot
jeiht
And
can
have
a
drink
as
long
as
we
feel
good
Hann
d'r
längste
Zoch
am
Ring
We
have
the
longest
procession
on
the
Ring
road
Un
en
U-Bahn
ohne
Sinn
And
an
underground
without
a
purpose
Nä
wat
is
dat
schön
Oh,
how
beautiful
it
is
Mir
singe
e
Lääve
lang
We
sing
a
lifetime
Wie
schön
mer't
in
Kölle
haan
How
beautiful
we
have
it
in
Cologne
Wat
kümmert
uns
denn
hück
der
Mist
Why
should
today's
rubbish
bother
us
Der
morje
schon
verjesse
es
That
will
be
forgotten
tomorrow
Mir
singe
e
Lääve
lang
We
sing
a
lifetime
Wie
schön
mer't
in
Kölle
haan
How
beautiful
we
have
it
in
Cologne
Wat
kümmert
uns
denn
hück
der
Mist
Why
should
today's
rubbish
bother
us
Der
morje
schon
verjesse
es
That
will
be
forgotten
tomorrow
Mir
singe
e
Lääve
lang
We
sing
a
lifetime
Wie
schön
mer't
in
Kölle
haan
How
beautiful
we
have
it
in
Cologne
Oh
wat
kümmert
uns
denn
hück
der
Mist
Oh,
why
should
today's
rubbish
bother
us
Der
morje
schon
verjesse
es
That
will
be
forgotten
tomorrow
Mir
singe
e
Lääve
lang
We
sing
a
lifetime
Wie
schön
mer't
in
Kölle
haan
How
beautiful
we
have
it
in
Cologne
Oh
wat
kümmert
uns
denn
hück
der
Mist
Oh,
why
should
today's
rubbish
bother
us
Der
morje
schon
verjesse
es
That
will
be
forgotten
tomorrow
Mir
singe
e
Lääve
lang
We
sing
a
lifetime
Mir
singe
e
Lääve
lang
We
sing
a
lifetime
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): bodo schulz, detlef vorholt, hans ludwig brühl, johannes gokus, sven welter, klaus lückerath
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.