Paroles et traduction Paveier - Mir singe e Lääve lang
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mir singe e Lääve lang
Мы поем всю жизнь
Hey
Jung,
he
jeiht
et
aff
Эй,
девчонка,
сейчас
начнётся!
Die
jeilste
Stadt
mer
hann
et
jeschaff
Самый
крутой
город,
мы
это
сделали!
Mir
hann
d'r
Superstau
У
нас
супер
пробки,
Die
schönste
Kirch
zick
tausend
Johr
em
Bau
Самый
красивый
собор,
тысячу
лет
строится,
Ham
et
Krahnhuus
opjestellt
Построили
больницу,
Dä
schönste
Jeisbock
ob
d'r
Welt
Самый
красивый
козёл
в
мире,
Un
dunn
nur
dat
wat
uns
jefällt
И
делаем
только
то,
что
нам
нравится.
Mir
singe
e
Lääve
lang
Мы
поем
всю
жизнь,
Wie
schön
mer't
in
Kölle
haan
Как
хорошо
нам
в
Кёльне,
Wat
kümmert
uns
denn
hück
der
Mist
Что
нам
сегодня
до
этой
ерунды,
Der
morje
schon
verjesse
es
Которую
завтра
уже
забудем.
Hey
Jung,
verstehste
dat
Эй,
девчонка,
понимаешь?
Mer
hilf
sich
immer
jään
in
unsrer
Stadt
Мы
всегда
помогаем
друг
другу
в
нашем
городе.
Mir
stonn
jään
an
d'r
Thek
Мы
стоим
у
стойки,
Un
künne
jünne
solang
et
uns
joot
jeiht
И
гуляем,
пока
нам
хорошо.
Hann
d'r
längste
Zoch
am
Ring
Самый
длинный
парад
на
кольцевой,
Un
en
U-Bahn
ohne
Sinn
И
метро
без
смысла.
Nä
wat
is
dat
schön
Ну
разве
это
не
прекрасно?
Mir
singe
e
Lääve
lang
Мы
поем
всю
жизнь,
Wie
schön
mer't
in
Kölle
haan
Как
хорошо
нам
в
Кёльне,
Wat
kümmert
uns
denn
hück
der
Mist
Что
нам
сегодня
до
этой
ерунды,
Der
morje
schon
verjesse
es
Которую
завтра
уже
забудем.
Mir
singe
e
Lääve
lang
Мы
поем
всю
жизнь,
Wie
schön
mer't
in
Kölle
haan
Как
хорошо
нам
в
Кёльне,
Wat
kümmert
uns
denn
hück
der
Mist
Что
нам
сегодня
до
этой
ерунды,
Der
morje
schon
verjesse
es
Которую
завтра
уже
забудем.
Mir
singe
e
Lääve
lang
Мы
поем
всю
жизнь,
Wie
schön
mer't
in
Kölle
haan
Как
хорошо
нам
в
Кёльне,
Oh
wat
kümmert
uns
denn
hück
der
Mist
Ох,
что
нам
сегодня
до
этой
ерунды,
Der
morje
schon
verjesse
es
Которую
завтра
уже
забудем.
Mir
singe
e
Lääve
lang
Мы
поем
всю
жизнь,
Wie
schön
mer't
in
Kölle
haan
Как
хорошо
нам
в
Кёльне,
Oh
wat
kümmert
uns
denn
hück
der
Mist
Ох,
что
нам
сегодня
до
этой
ерунды,
Der
morje
schon
verjesse
es
Которую
завтра
уже
забудем.
Mir
singe
e
Lääve
lang
Мы
поем
всю
жизнь,
Mir
singe
e
Lääve
lang
Мы
поем
всю
жизнь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): bodo schulz, detlef vorholt, hans ludwig brühl, johannes gokus, sven welter, klaus lückerath
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.