Paroles et traduction Paveier - Noch kein Loß noh Hus ze jonn
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Noch kein Loß noh Hus ze jonn
Ещё не хочется идти домой
Letzte
Runde,
Feierabend!
Последний
круг,
конец
рабочего
дня!
Immer
noch
en
Rund
noch
en
veedelstund
Ещё
кружочек,
ещё
пять
минуточек,
милая.
Do
kütt
jet
zesamme
Тут
что-то
назревает.
Dobei
meint
m'r
jrad
hätt
die
Naach
Кажется,
будто
ночь
только
началась.
Aanjefange
Только-только.
Jo,
wat
jitt
et
dam
Schönres
em
Lääve
Да
что
может
быть
прекраснее
в
жизни,
Als
jemütlich
am
Tresen
ze
klääwe
Чем
уютно
сидеть
у
барной
стойки?
Noch
ene
Schabau
määt
d'r
Himmel
blau
Ещё
один
глоточек,
и
небо
станет
голубым.
Alles
es
am
singe
Все
поют.
Un
versök
singe
Rhythmus
ze
finge
И
пытаюсь
поймать
ритм.
Un
wenn
et
och
nit
esu
richtich
jelingk
-
И
даже
если
не
очень
получается
-
Scheißejal
wenn
der
Stimmung
nur
stemmp
Плевать,
если
настроение
есть!
Bal
halver
ein,
kumm
schepp
noch
ens
en
Почти
половина
первого,
наливай
ещё,
дорогая.
Su
schön
weed
et
nie
widder
sin!
Так
хорошо
больше
никогда
не
будет!
Noch
kein
Loß
noh
Hus
ze
jonn
Ещё
не
хочется
идти
домой,
Wo
mer
jrad
su
schön
he
stonn
Когда
нам
так
хорошо
здесь.
Mir
fingen
d'r
Wäch
su
janz
allein
Мы
начали
этот
путь
совсем
одни,
Suwiesu
jetz
nit
mieh
heim
И
точно
сейчас
не
пойдём
домой.
Noch
kein
loß
noh
Hus
ze
jonn
Ещё
не
хочется
идти
домой,
Un
et
jitt
noch
vill
ze
dunn
И
ещё
столько
всего
нужно
сделать.
Mir
sin
doch
nit
jeck
Мы
же
не
дураки,
Dat
zeuch
dat
muss
weg
Это
всё
нужно
допить,
Sulang
et
noch
schmeck!
Пока
вкусно!
Un
dä
koote
Schäng
danz
mem
lange
Änn
И
этот
коротыш
танцует
с
длинной
палкой,
Immer
noch
e
Ründche
Ещё
кружочек!
Tapfer
hält
hä
sich
faß,
dat
kleij
Stümpche
Мужественно
держится
за
свой
маленький
окурок.
Un
da
Spitz
vun
däm
Schmitz
es
am
belle
А
этот
остряк
Шмитц
уже
заливается,
D'r
Weet
ald
de
Jrosche
am
zälle
Старик
уже
считает
денежки.
Und
dä
schäle
Tünn
jeiht
däm
Wellers
Plünn
А
этот
лысый
бочонок
пристает
к
Веллеру,
Hösch
an
de
Schabracke
-
Кричит
на
весь
бар
-
Jo,
un
dat
schött
em
e
Kölsch
en
d'r
Nacke!
Да,
и
ему
проливают
Кёльш
на
спину!
Jn
däm
Plünn
singe
Kääl
dä
dröck
drop
däm
Schäl
В
этом
баре
парни
жмут
кружки,
Noch
en
Frikadell
- platsch
- op
de
Brell!
Ещё
фрикадельку
- шлеп
- на
тарелку!
Bal
halver
drei
kumm
dunn
uns
noch
zwei
Почти
половина
четвертого,
давай
ещё
по
одной,
красотка.
Su
jung
sin
mer
nie
mieh
dobei!
Такими
молодыми
мы
больше
никогда
не
будем!
Noch
kein
Loß
noh
Hus
ze
jonn
Ещё
не
хочется
идти
домой,
Wo
mer
jrad
su
schön
he
stonn
Когда
нам
так
хорошо
здесь.
Mir
fingen
d'r
Wäch
su
janz
allein
Мы
начали
этот
путь
совсем
одни,
Suwiesu
jetz
nit
mieh
heim
И
точно
сейчас
не
пойдём
домой.
Noch
kein
loß
noh
Hus
ze
jonn
Ещё
не
хочется
идти
домой,
Un
et
jitt
noch
vill
ze
dunn
И
ещё
столько
всего
нужно
сделать.
Mir
sin
doch
nit
jeck
Мы
же
не
дураки,
Dat
zeuch
dat
muss
weg
Это
всё
нужно
допить,
Sulang
et
noch
schmeck!
Пока
вкусно!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): bodo schulz, detlef vorholt, hans ludwig brühl, michael brühl, klaus lückerath
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.