Paveier - Noch kein Loß noh Hus ze jonn - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Paveier - Noch kein Loß noh Hus ze jonn




Noch kein Loß noh Hus ze jonn
Ещё не хочется идти домой
Letzte Runde, Feierabend!
Последний круг, конец рабочего дня!
Immer noch en Rund noch en veedelstund
Ещё кружочек, ещё пять минуточек, милая.
Do kütt jet zesamme
Тут что-то назревает.
Dobei meint m'r jrad hätt die Naach
Кажется, будто ночь только началась.
Aanjefange
Только-только.
Jo, wat jitt et dam Schönres em Lääve
Да что может быть прекраснее в жизни,
Als jemütlich am Tresen ze klääwe
Чем уютно сидеть у барной стойки?
Noch ene Schabau määt d'r Himmel blau
Ещё один глоточек, и небо станет голубым.
Alles es am singe
Все поют.
Un versök singe Rhythmus ze finge
И пытаюсь поймать ритм.
Un wenn et och nit esu richtich jelingk -
И даже если не очень получается -
Scheißejal wenn der Stimmung nur stemmp
Плевать, если настроение есть!
Bal halver ein, kumm schepp noch ens en
Почти половина первого, наливай ещё, дорогая.
Su schön weed et nie widder sin!
Так хорошо больше никогда не будет!
Noch kein Loß noh Hus ze jonn
Ещё не хочется идти домой,
Wo mer jrad su schön he stonn
Когда нам так хорошо здесь.
Mir fingen d'r Wäch su janz allein
Мы начали этот путь совсем одни,
Suwiesu jetz nit mieh heim
И точно сейчас не пойдём домой.
Noch kein loß noh Hus ze jonn
Ещё не хочется идти домой,
Un et jitt noch vill ze dunn
И ещё столько всего нужно сделать.
Mir sin doch nit jeck
Мы же не дураки,
Dat zeuch dat muss weg
Это всё нужно допить,
Sulang et noch schmeck!
Пока вкусно!
Un koote Schäng danz mem lange Änn
И этот коротыш танцует с длинной палкой,
Immer noch e Ründche
Ещё кружочек!
Tapfer hält sich faß, dat kleij Stümpche
Мужественно держится за свой маленький окурок.
Un da Spitz vun däm Schmitz es am belle
А этот остряк Шмитц уже заливается,
D'r Weet ald de Jrosche am zälle
Старик уже считает денежки.
Und schäle Tünn jeiht däm Wellers Plünn
А этот лысый бочонок пристает к Веллеру,
Hösch an de Schabracke -
Кричит на весь бар -
Jo, un dat schött em e Kölsch en d'r Nacke!
Да, и ему проливают Кёльш на спину!
Jn däm Plünn singe Kääl dröck drop däm Schäl
В этом баре парни жмут кружки,
Noch en Frikadell - platsch - op de Brell!
Ещё фрикадельку - шлеп - на тарелку!
Bal halver drei kumm dunn uns noch zwei
Почти половина четвертого, давай ещё по одной, красотка.
Su jung sin mer nie mieh dobei!
Такими молодыми мы больше никогда не будем!
Noch kein Loß noh Hus ze jonn
Ещё не хочется идти домой,
Wo mer jrad su schön he stonn
Когда нам так хорошо здесь.
Mir fingen d'r Wäch su janz allein
Мы начали этот путь совсем одни,
Suwiesu jetz nit mieh heim
И точно сейчас не пойдём домой.
Noch kein loß noh Hus ze jonn
Ещё не хочется идти домой,
Un et jitt noch vill ze dunn
И ещё столько всего нужно сделать.
Mir sin doch nit jeck
Мы же не дураки,
Dat zeuch dat muss weg
Это всё нужно допить,
Sulang et noch schmeck!
Пока вкусно!





Writer(s): bodo schulz, detlef vorholt, hans ludwig brühl, michael brühl, klaus lückerath


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.