Paveier - Saach niemals nie - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Paveier - Saach niemals nie




Saach niemals nie
Never Say Never
Der Jakobswäg zo laufe,
Walk the Camino de Santiago
Un kein Zigar mih rauche
And quit smoking cigars
Meister mem FC
Become a master of my football club
Em Lotto ens gewenne,
Win the lottery
Et Daach der Welt erklimme
Climb Mount Everest
Ich gläuv, dat gitt nix mih
I don't think that will ever happen
Mem Mann em Mond ze singe
Sing to the man on the moon
Em Silversee ze schwemme
Swim in the Silver Lake
Ne Stenz em dicke Benz
Drive a Mercedes
Glaube mir, du kannst das,
Believe me, you can do it
Offmols kütt et anders
Things often turn out differently
Un zweitens wie do denks
And second, what you think
Sag niemols nie
Never say never
weiß, wat noch passeet
Who knows what else might happen
Sag niemols nie
Never say never
Denn zom Dräume es et nie zo späd
It's never too late to dream
Sag niemols nie
Never say never
Su lang de Ääd sich driht
As long as the Earth keeps turning
Wees do schon sinn, dat ne Draum
You can bet that a dream
Och manchmol Wohrheit weed.
Can sometimes become true.
Frieden hier auf Erden,
Peace on Earth
Millionär zu werden
Become a millionaire
Noch ens Jungfrau sin
Be a virgin again
För dich e Schloss ze baue,
Build a castle for you
Der Politik ze traue
Trust politics
Dat krige ich nit hin
I can't do that
Dat all(e) Minsche glich sin,
All people are equal
Als Fründe ehre Wäg gonn
Friends who support each other's paths
Och wat wör dat schön
Oh, how wonderful that would be
Glaube mir, du kannst das
Believe me, you can do it
Offmols kütt et anders
Things often turn out differently
Un zweitens wie do denks
And second, what you think
Sag niemols nie
Never say never
weiß, wat noch passeet
Who knows what else might happen
Sag niemols nie
Never say never
Denn zom Dräume es et nie zo späd
It's never too late to dream
Sag niemols nie
Never say never
Su lang de Ääd sich driht
As long as the Earth keeps turning
Wees do schon sinn, dat ne Draum
You can bet that a dream
Och manchmol Wohrheit weed.
Can sometimes become true.
C-Teil
C-Part
All die dummen Sprüche,
All those stupid sayings
Frauen in die Küche
Women belong in the kitchen
Un heiraten werde ich nie
And I'll never get married
Niemals wieder lügen,
Never lie again
Nach fremden Frauen schielen
Look at other women
Und Playboy lese ich nie
And I never read Playboy
Sag niemols nie
Never say never
weiß, wat noch passeet
Who knows what else might happen
Sag niemols nie
Never say never
Denn zom Dräume es et nie zo späd
It's never too late to dream
Sag niemols nie
Never say never
Su lang de Ääd sich driht
As long as the Earth keeps turning
Wees do schon sinn, dat ne Draum
You can bet that a dream
Och manchmol Wohrheit weed.
Can sometimes become true.





Writer(s): Hans Ludwig Brühl, Sven Welter


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.