Stina Aurenringe verzällen die Naach, fremb Hotel bin jrad eets opjewaach, mit nem Jewesse dat mir städich säät:? Oh du fähls mir su.? In der Arena jestern noch der Held hück nur dä Typ dä d'r Hörer falsch eröm hält
Stina, my love, you told me last night while I woke up in a strange hotel, with a woman who kept telling me: "Oh, I miss you so." I was a hero in the arena yesterday, today I'm just the guy who's holding his phone upside down.
Sach, woröm jeist du nur nit dran
Tell me why you don't just think about it
Ich vermiss dich su.
I miss you so much.
Wenn dä Himmel mir jetz op dä Kopp drop fällt, bes du die Einzije die noch zo mir hält, Ich bruche jetz ding ruhije Hand, kumm meld dich doch bei mir.
If the sky fell on my head right now, you're the only one who would still hold on to me. I need your calm hand now, so reach out to me.
Oh, ich jööv jetzt jet dofür. Stina, du häss et off nit leich, wie wick die Kraff och reich, wenn ich am Bodden lieje, verzälls du mir, dat ich bahl fleje.
Oh, I'd give anything for it, Stina, it's not easy for you, but give me all your strength. When I'm down, you tell me I'll soon be flying.
Stina, wie ne klore wärme Wind, wenn die Zigge stürmich sin, loss ich mich zo dir drieve, et Föttsche aneinander rieve. Ben vill zo off wick weg vun mir, affjestürz, jestrandet nevven dir.
Stina, like a clear, warm wind, when the times are stormy, I let myself drift towards you, our feet rub against each other. I'm too often far away from myself, crashed and stranded beside you.
Mie Jlöck, dat du Bruchpilote maachs, du kenns mich joot, Ich schwör dir nie ze vill,ävver du weiß, du bes mie wahres Ziel.
My luck that you make emergency landings, you know me well, I swear to you that it's never too much, but you know that you're my only destination.
Du häs mich immer noch nit satt.
You still haven't had enough of me.
Du bes Luff für mich, die ich zom Odme bruch, die Landebahn in mingem Buch, dä droppe für mie schwaches Hätz.
You're the air I need to breathe, the runway in my book, the fuel for my weak heart.
Ich lieb dich alltagsjrauun ich lieb dich sunndachsblau.
I love you in gray everyday moments, I love you in sunny blue ones.
Évaluez la traduction
Ooops
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.