Pavel Bobek, Skupina Miloše Nopa & Voice Mix Lídy Nopové - Muž na konci světa (Seven Spanish Angels) - traduction des paroles en allemand




Muž na konci světa (Seven Spanish Angels)
Der Mann am Ende der Welt (Seven Spanish Angels)
Jeden muž na konci světa
Ein Mann am Ende der Welt
Posté čte svůj telegram
liest zum hundertsten Mal sein Telegramm.
Na co v této chvíli myslí
Woran denkt er in diesem Moment,
Když se stmívá, když je sám.
wenn es dunkelt, wenn er allein ist?
Oči zavírá zdá se
Er schließt die Augen, es scheint,
že jen klidným spánkem spí
als ob er nur ruhig schläft.
Možná slyší čas jak tiká
Vielleicht hört er die Zeit ticken
V hodinkách na zápěstí.
in der Uhr an seinem Handgelenk.
Na co myslí v této chvíli
Woran denkt er in diesem Augenblick,
Ten kdo se rozhodnout
er, der sich entscheiden muss?
Každý krok váhu nebe
Jeder Schritt hat das Gewicht des Himmels,
Oči hvězd jsou přísný soud.
die Augen der Sterne sind ein strenges Gericht.
Slunce nad hlavou křičí vstaň a běž
Die Sonne über ihm schreit: Steh auf und geh,
Staň se to co se stát
werde, was werden soll.
Muž na druhém konci světa
Der Mann am anderen Ende der Welt
často myslí na návrat.
denkt oft an die Rückkehr, meine Liebste.
Jeden muž na konci světa
Ein Mann am Ende der Welt
Přijal výzvu osudu
nahm die Herausforderung des Schicksals an.
Jeho stopy zavál vítr
Seine Spuren verwehte der Wind
V končinách nocí a dnů.
in den Gegenden von Nacht und Tag.
Teď se dívá tam kde obzor
Jetzt schaut er dorthin, wo der Horizont
Halí mračna v černý dým
die Wolken in schwarzen Rauch hüllt.
Možná v duchu píše dopis
Vielleicht schreibt er im Geiste einen Brief,
V němž se svěří s tajemstvím.
in dem er sich mit seinem Geheimnis anvertraut, meine Liebste.
Na co myslí v této chvíli
Woran denkt er in diesem Augenblick,
Ten kdo se rozhodnout
er, der sich entscheiden muss?
Každý krok váhu nebe
Jeder Schritt hat das Gewicht des Himmels,
Oči hvězd jsou přísný soud.
die Augen der Sterne sind ein strenges Gericht.
Slunce nad hlavou křičí vstaň a běž
Die Sonne über ihm schreit: Steh auf und geh,
Staň se to co se stát
werde, was werden soll.
Muž na druhém konci světa
Der Mann am anderen Ende der Welt
často myslí na návrat.
denkt oft an die Rückkehr, meine Liebste.
Na co myslí v této chvíli
Woran denkt er in diesem Augenblick,
Ten kdo se rozhodnout
er, der sich entscheiden muss?
Každý krok váhu nebe
Jeder Schritt hat das Gewicht des Himmels,
Oči hvězd jsou přísný soud.
die Augen der Sterne sind ein strenges Gericht.
Slunce nad hlavou křičí vstaň a běž
Die Sonne über ihm schreit: Steh auf und geh,
Staň se to co se stát
werde, was werden soll.
Muž na druhém konci světa
Der Mann am anderen Ende der Welt
často myslí na návrat.
denkt oft an die Rückkehr, meine Liebste.





Writer(s): Troy Harold Seals, Eddie F. Setser


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.