Paroles et traduction Pavel Bobek feat. František Ringo Čech & Studiová skupina - Má dívka 'N' (Ann)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Má dívka 'N' (Ann)
My Girl 'N' (Ann)
Sázím
se
o
co
chcete,
že
na
světě
není
více
žen,
I'll
bet
you
anything
in
the
world
that
there
are
no
more
women,
Co
se
rovnají
mé
dívce
"N".
Who
are
equal
to
my
girl
"N".
Dá
mi
voňavou
pusu
a
já
v
okamžiku
tom
She
gives
me
a
fragrant
kiss,
and
I
am
convinced
in
that
moment,
Jsem
přesvědčen,
nemůže
být
nad
krásnou
"N".
There
can
be
none
more
beautiful
than
"N".
Má
bílou
pleť
jako
sníh,
za
to
hlavu
položím
She
has
white
skin
like
snow,
for
that
I
will
lay
down
my
head
A
na
ústech
med,
proto
snad
vydržím
And
she
has
honey
on
her
lips,
for
that
I
could
endure
Spíš
půst,
nežli
být
bez
ní.
Fasting,
rather
than
be
without
her.
Tak
získávám
vědomí,
že
i
milión
mám,
So
I
gain
the
knowledge
that
even
if
I
had
a
million,
Ačkoliv
jsem
bez
peněz,
tak
přechovávám
ten
Although
I
am
penniless,
I
still
preserve
that
Malý
klenot
líbezný.
Sweet
little
jewel.
Kdyby
samotnou
krásnou
vílu
z
hor
If
the
wind
were
to
blow
to
me
from
the
mountains
Mi
sem
přivál
fén,
The
most
beautiful
fairy,
Já
řeknu
díky
vám,
já
patřím
"N".
I
would
say
thank
you,
but
I
belong
to
"N".
Mám
přání,
abych
uměl
opakovat
stokrát
sto
I
have
a
wish,
to
be
able
to
repeat
a
hundred
times
a
hundred
Něžných
jmen
a
příběhů,
jež
mi
říká
"N".
Gentle
names
and
stories
that
"N"
tells
me.
Dá
mi
bolavou
duši
zase
dohromady
a
pro
tu
chvíli
jen,
znám
poslání
své
vlídné
"N".
She
puts
my
troubled
soul
back
together
again,
and
for
that
moment,
I
know
my
kind
"N"'s
mission.
Když
smůla
zlá
poručí,
že
i
přijde
nouze,
When
bad
luck
orders
that
even
need
should
come,
Pak
anděl
"N"
pošeptá
mi
pouze,
Then
the
angel
"N"
whispers
to
me
only,
že
stůl
a
přístřeší
That
a
table
and
shelter
Znamená
snad
víc,
nežli
zámek
a
spousta
krásy
Mean
perhaps
more
than
a
castle
and
a
lot
of
beauty
A
že
"N"
dokud
mám
jsou
v
úžasu
časy
And
that
"N",
as
long
as
I
have
her,
is
an
amazing
time
A
tak
trápení
mi
vyřeší.
And
so
she
solves
my
troubles.
Kdyby
samotnou
krásnou
vílu
z
hor
If
the
wind
were
to
blow
to
me
from
the
mountains
Mi
sem
přivál
fén,
The
most
beautiful
fairy,
Já
řeknu
díky
vám,
já
patřím
"N",
I
would
say
thank
you
to
you,
I
belong
to
"N",
Vzkážu
dík
vám,
já
patřím
"N".
I
would
send
my
thanks
to
you,
I
belong
to
"N".
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): jiri grossmann
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.