Pavel Bobek feat. Karel Zich - Bowery Street - Live 1997 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Pavel Bobek feat. Karel Zich - Bowery Street - Live 1997




Bowery Street - Live 1997
Bowery Street - Live 1997
Karel: Dřív tvý písně se hrály
Karel: Your songs used to play
I v rádiu i v tančírnách,
On the radio and in dance halls,
Ale sláva jak známo krátkej dech
But fame is known to be short-lived
A z pugetů zůstane prach.
And bouquets turn to dust.
Pavel: Jenže žízeň člověk pořád stejnou
Pavel: But the thirst in a man remains the same
A nikdy se nezbaví,
And it never goes away,
Tvůj límeček stárne víc než ty
Your collar ages more than you do
A ponožky máš děravý.
And your socks are full of holes.
Karel: Ach teď mít aspoň na hot dog
Karel: Oh, to have a hot dog now
A pár dnů veselejch žít.
And a few days of joy.
Pavel: Stačí, když pouze zrychlíš krok
Pavel: Just pick up your pace
A spatříš vývěsní štít
And you'll see the sign
Oba: Bowery Stree. Tam to známe.
Both: Bowery Street. We know that place.
Máš v kapsách díry,
There are holes in your pockets,
Co víc mohl bys chtít,
What more could you want?
Pojď se mnou chvíli,
Come with me for a while
Hrát na Bowery street.
To play on Bowery Street.
Pár drobnejch můžem,
We can make a few bucks,
Ráno v klobouku mít,
And have money in our hats in the morning,
Tak pojď líná kůže,
So come on, lazybones,
Hrát na Bowery street
To play on Bowery Street.
Pavel: Rozpomeň si na ty starý fláky,
Pavel: Remember those old songs,
visím, jestli nezaberou,
I'll be damned if they don't work,
To je jiný kafe nežli na Brodvej
That's a different cup of tea than on Broadway
A jiný než před operou.
And different than in front of the opera house.
Karel: Co se týče, jsem raděj tady,
Karel: As far as I'm concerned, I'd rather be here
Než hrát po barech zbohatlíkům,
Than playing in bars for rich people,
Tady mám to svoje správný podium
Here I have my own proper stage
A tady je publikum.
And this is my audience.
Pavel: Domov máš, tam kde klobouk svůj,
Pavel: Home is where your hat is,
Na chodník smíš položit
You can put it on the sidewalk
Karel: A kde líp můžeš hrát než na scéně scén
Karel: And where better to play than on the stage of stages
A víc věrnejch diváků mít než na Bowery street.
And have more loyal spectators than on Bowery Street.
Oba: Máš v kapsách díry,
Both: There are holes in your pockets,
Co víc mohl bys chtít,
What more could you want?
Pojď se mnou chvíli,
Come with me for a while
Hrát na Bowery street.
To play on Bowery Street.
Pár drobnejch můžem
We can make a few bucks
Ráno v klobouku mít.
And have money in our hats in the morning.
Tak pojď líná kůže,
So come on, lazybones,
Hrát na Bowery street
To play on Bowery Street.
Máš v kapsách díry,
There are holes in your pockets,
Co víc mohl bys chtít,
What more could you want?
Pojď se mnou chvíli,
Come with me for a while
Hrát na Bowery street.
To play on Bowery Street.
Pár drobnejch můžem
We can make a few bucks
Ráno v klobouku mít.
And have money in our hats in the morning.
Tak pojď líná kůže,
So come on, lazybones,
Hrát na Bowery street.
To play on Bowery Street.





Writer(s): karel zich


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.