Paroles et traduction Pavel Bobek - Country boy ( Lord have mercy on a country boy )
Country boy ( Lord have mercy on a country boy )
Country boy ( Lord have mercy on a country boy )
Po
dlažbě
měst
se
procházím
I
wander
through
the
city
streets
Dávno
už
vím,
že
sem
nepatřím.
I've
known
for
a
long
time
that
I
don't
belong
here.
Vždyť
sláma
dál
mi
čouhá
z
bot
After
all,
straw
still
sticks
out
of
my
shoes
A
co
udělám
ostatním
není
vhod.
And
what
I
do
isn't
suitable
for
others.
Klobouk
mám
plný
deště
a
trablů
dost
My
hat
is
full
of
rain
and
enough
trouble
Já
dál
žiju
v
městě
jako
cizí
host.
I
continue
to
live
in
the
city
like
a
strange
guest.
S
přesilou
aut
já
denně
svádím
boj
I
fight
a
daily
battle
with
the
mass
of
cars
A
říkají
o
mě,
že
jsem
country
boy.
And
they
say
about
me
that
I'm
a
country
boy.
Když
ráno
smog
vdechnu
z
plných
plic
When
in
the
morning
I
breathe
in
smog
with
full
lungs
Až
do
pozdních
hodin
se
mnou
není
nic.
Until
late
hours
there's
nothing
to
do
with
me.
A
kravatu
mám
jak
oprátku
And
I
have
a
tie
like
a
noose
Dýl
to
nevydržím,
než
zase
do
pátku.
I
can't
stand
it
any
longer,
until
Friday
again.
Klobouk
mám
plný
deště
a
trablů
dost
My
hat
is
full
of
rain
and
enough
trouble
Já
dál
žiju
v
městě
jako
cizí
host.
I
continue
to
live
in
the
city
like
a
strange
guest.
S
přesilou
aut
já
denně
svádím
boj
I
fight
a
daily
battle
with
the
mass
of
cars
A
říkají
o
mě,
že
jsem
country
boy.
And
they
say
about
me
that
I'm
a
country
boy.
Jestli
máš
mě
ráda
tak
můžem
jít
If
you
love
me
then
we
can
go
Pryč
odtut
tady
se
nedá
žít.
Away
from
here
it's
impossible
to
live
here.
Možná
znám
pár
míst,
tam
kde
končí
svět
Maybe
I
know
a
few
places,
where
the
world
ends
Tak
pojď
se
mnou
a
zmizíme
tam
na
pár
let.
So
come
with
me
and
we'll
disappear
there
for
a
few
years.
Klobouk
mám
plný
deště
a
trablů
dost
My
hat
is
full
of
rain
and
enough
trouble
Já
dál
žiju
v
městě
jako
cizí
host.
I
continue
to
live
in
the
city
like
a
strange
guest.
S
přesilou
aut
já
denně
svádím
boj
I
fight
a
daily
battle
with
the
mass
of
cars
A
říkají
o
mě,
že
jsem
country
boy.
And
they
say
about
me
that
I'm
a
country
boy.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): BOB MCDILL
1
Muz, Ktery Nikdy Nebyl In
2
Horky leto v City (Summer In the City)
3
V ocich muzu a zen (Husbands and Wives)
4
Zas vyhravas (You Win Again)
5
To Za Me Rika Whiskey, Ja Ne
6
Kluk S Tvari Mou
7
Divoka ruze (Where the Wild Roses Grow)
8
Zmiram laskou (Love Hurts)
9
Odvykam (Valentine)
10
Amanda (Amanda)
11
Vsem divkam, co jsem mel kdy rad (To All the Girls I've Loved Before)
12
Víš, kdo ti smí z tvých vlásků copy splést? (Who's Gonna Shoe Your Pretty Little Feet)
13
Vincent
14
Ved me dal, cesto Ma (Take Me Home, Country Roads)
15
Tam, kde lezi Phoenix (By the Time I Get to Phoenix)
16
Rokenrolu dal jsem vsechny nejlepsi sve dny (Rock' and' Roll I Gave you all the best years of my life )
17
Proc Nemas Me Rada
18
Pojd stoupat jak dym (Don't Bogart Me)
19
Oh, Ruby, nechtej mi lasku Brat (Ruby, Don't Take Your Love to Town)
20
Nocni dest jde Georgii (Rainy Night In Georgia)
21
Nedelni rano ( Sunday Morning Comin' Down )
22
Nadherna krasko (Wonderful Baby)
23
Muž na konci světa
24
Muj rodny dum (My Hometown )
25
Motylek rano (Butterfly Morning)
26
Me zari (September When it Comes)
27
Má dívka N (Ann)
28
Lasko, mne ubyva sil (Lucille)
29
Já Ti Zpívám
30
Ja byval taty hodny syn (Bronco Bill's Lament)
31
Houston
32
Hejno padlych andelu (When the fallen angels fly)
33
Dite kvetin (And the Singer Sings His Song)
34
Dalnicni hlidka (Highway Patrolman )
35
Country boy ( Lord have mercy on a country boy )
36
Zavolam a jen ozvena se vrati (Have I Told You Lately)
37
S Tim Blaznem Si Nic Nezacinej (Live)
38
Bowery Street
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.