Paroles et traduction Pavel Bobek - Hejno padlych andelu (When the fallen angels fly)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hejno padlych andelu (When the fallen angels fly)
Flock of fallen angels (When the fallen angels fly)
Šel
jsem
přes
půl
zeměkoule,
jenom
z
touhy
vidět
dál.
I
walked
across
half
the
globe,
just
out
of
a
desire
to
see
further.
Svobodou
se
téměř
zalknul,
abych
daň
své
pýše
dal.
I
almost
choked
on
freedom,
so
that
I
could
pay
the
price
for
my
pride.
Po
cestě
do
hloubek
noci
předemnou
je
první
z
rán.
On
the
path
into
the
depths
of
the
night,
ahead
of
me
is
the
first
of
the
wounds.
Jaks'
mě
dneska
milovala,
nebyl
nikdo
milován.
The
way
you
loved
me
today,
no
one
has
ever
been
loved.
Jedna
otázka
mě
pálí,
to,
že
nemám
ponětí,
One
question
burns
me,
that
I
have
no
idea,
Jestli
cítila
ses
stejně
také
v
jiném
objetí.
If
you
also
felt
the
same
in
someone
else's
embrace.
Vím,
že
nemám
právo
soudit,
čistý
štít
mi
nebyl
dán,
I
know
that
I
have
no
right
to
judge,
I
was
not
given
a
clean
slate,
Ale
jak
jsem
Tě
dnes
pomiloval
nebyl
nikdo
milován
But
the
way
I
made
love
to
you
today,
no
one
has
ever
been
loved
Bůh
anděly
padné
spasí,
spraví
křídla
zlomená,
God
will
save
the
fallen
angels,
he
will
fix
their
broken
wings,
Naučí
se
srdce
sdílet
a
co
láska
znamená.
He
will
teach
them
to
share
their
hearts
and
what
love
means.
Očistí
je
od
všech
hříchů,
zbaví
těžkých
údělů,
He
will
cleanse
them
of
all
their
sins,
he
will
free
them
from
their
difficult
fates,
Nad
hlavou
nám
bude
vířit
hejno
padných
andělů.
Above
our
heads
will
swirl
a
flock
of
fallen
angels.
Jak
to
v
bibli
stojí
psáno,
starý
orel
sotva
stál.
As
it
says
in
the
Bible,
the
old
eagle
barely
stood.
Pak
dostal
opeření
nové
a
s
ním
se
mladým,
silným
stal.
Then
he
got
new
feathers
and
with
them
he
became
young
and
strong.
Perutě
do
šířky
rozpjal,
nad
ním
slunce
ztemnělé,
He
spread
his
wings
wide,
the
sun
darkened
above
him,
Už
nás
nesou
orlí
křídla,
nejsme
padlí
andělé.
Now
eagle's
wings
are
carrying
us,
we
are
no
longer
fallen
angels.
Zbav
se
těžkých
údělů,
zbav
se
těžkých
údělů,
Free
yourself
from
your
difficult
fates,
free
yourself
from
your
difficult
fates,
Už
nás
nesou
orlí
křídla
a
hejno
padlých
andělů.
Now
eagle's
wings
are
carrying
us
and
a
flock
of
fallen
angels.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): billy joe shaver
1
Muz, Ktery Nikdy Nebyl In
2
Horky leto v City (Summer In the City)
3
V ocich muzu a zen (Husbands and Wives)
4
Zas vyhravas (You Win Again)
5
To Za Me Rika Whiskey, Ja Ne
6
Kluk S Tvari Mou
7
Divoka ruze (Where the Wild Roses Grow)
8
Zmiram laskou (Love Hurts)
9
Odvykam (Valentine)
10
Amanda (Amanda)
11
Vsem divkam, co jsem mel kdy rad (To All the Girls I've Loved Before)
12
Víš, kdo ti smí z tvých vlásků copy splést? (Who's Gonna Shoe Your Pretty Little Feet)
13
Vincent
14
Ved me dal, cesto Ma (Take Me Home, Country Roads)
15
Tam, kde lezi Phoenix (By the Time I Get to Phoenix)
16
Rokenrolu dal jsem vsechny nejlepsi sve dny (Rock' and' Roll I Gave you all the best years of my life )
17
Proc Nemas Me Rada
18
Pojd stoupat jak dym (Don't Bogart Me)
19
Oh, Ruby, nechtej mi lasku Brat (Ruby, Don't Take Your Love to Town)
20
Nocni dest jde Georgii (Rainy Night In Georgia)
21
Nedelni rano ( Sunday Morning Comin' Down )
22
Nadherna krasko (Wonderful Baby)
23
Muž na konci světa
24
Muj rodny dum (My Hometown )
25
Motylek rano (Butterfly Morning)
26
Me zari (September When it Comes)
27
Má dívka N (Ann)
28
Lasko, mne ubyva sil (Lucille)
29
Já Ti Zpívám
30
Ja byval taty hodny syn (Bronco Bill's Lament)
31
Houston
32
Hejno padlych andelu (When the fallen angels fly)
33
Dite kvetin (And the Singer Sings His Song)
34
Dalnicni hlidka (Highway Patrolman )
35
Country boy ( Lord have mercy on a country boy )
36
Zavolam a jen ozvena se vrati (Have I Told You Lately)
37
S Tim Blaznem Si Nic Nezacinej (Live)
38
Bowery Street
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.