Pavel Bobek - Houston - traduction des paroles en allemand

Houston - Pavel Bobektraduction en allemand




Houston
Houston
Nelidský je můj osud spíš,
Unmenschlich ist eher mein Schicksal,
Nikde tady nemám skrýš,
Nirgends hier hab' ich ein Versteck,
Nikde jíst mi nedají, tak šeptám potají,
Nirgends geben sie mir zu essen, so flüster' ich heimlich,
Co by řek mi Houston, Houston, Houston.
Was Houston, Houston, Houston mir wohl sagen würde.
V botách je díra, šaty jsou cár,
Ein Loch im Schuh, die Kleider ein Zerr,
Na čele deště krůpějí pár,
Auf der Stirn des Regens Tropfen klar,
Půldolar v kapse mám a tak vím, dík novinám
Hab 'nen halben Dollar nur und weiß dank der Zeitung schier,
Co by řek mi Houston, Houston, Houston.
Was Houston, Houston, Houston mir wohl sagen würde.
Tulák se zoufale zpátky vlík,
Ein Landstreicher schleppt sich verzweifelt zurück,
Aby svému městu složil dík.
Um seiner Stadt zu zollen seinen Dank.
Mou duší táhne stín, je zlé, když teď vím,
Ein Schatten zieht durch meine Seel', es ist schlimm, da ich nun weiß,
Co by řek mi Houston, Houston, Houston.
Was Houston, Houston, Houston mir wohl sagen würde.
Co by řek mi Houston, Houston, Houston.
Was Houston, Houston, Houston mir wohl sagen würde.
Jednou se vrátím a budu mít,
Eines Tages kehr' ich heim und werde haben,
Na řece dům, v něm víno pít,
Ein Haus am Fluss, um Wein zu trinken,
široký stůl, ten hezký sen, pak nezáleží na ničem,
Ein breiter Tisch, der schöne Traum, dann kommt's auf nichts mehr an,
Co by řek mi Houston, Houston, Houston.
Was Houston, Houston, Houston mir wohl sagen würde.
Nelidský je můj osud spíš,
Unmenschlich ist eher mein Schicksal,
Nikde tady nemám skrýš,
Nirgends hier hab' ich ein Versteck,
Nikde jíst mi nedají, tak si šeptám potají:
Nirgends geben sie mir zu essen, so flüster' ich heimlich zu mir:
Co by řek mi Houston, Houston, Houston,
Was Houston, Houston, Houston mir wohl sagen würde,
Co by řek mi Houston, Houston, Houston,
Was Houston, Houston, Houston mir wohl sagen würde,
Co by řek mi Houston, Houston, Houston,
Was Houston, Houston, Houston mir wohl sagen würde,
Co by řek ...
Was wohl sag ...





Writer(s): Lee Hazlewood

Pavel Bobek - Od A do Z
Album
Od A do Z
date de sortie
26-06-2006

1 Muz, Ktery Nikdy Nebyl In
2 Horky leto v City (Summer In the City)
3 V ocich muzu a zen (Husbands and Wives)
4 Zas vyhravas (You Win Again)
5 To Za Me Rika Whiskey, Ja Ne
6 Kluk S Tvari Mou
7 Divoka ruze (Where the Wild Roses Grow)
8 Zmiram laskou (Love Hurts)
9 Odvykam (Valentine)
10 Amanda (Amanda)
11 Vsem divkam, co jsem mel kdy rad (To All the Girls I've Loved Before)
12 Víš, kdo ti smí z tvých vlásků copy splést? (Who's Gonna Shoe Your Pretty Little Feet)
13 Vincent
14 Ved me dal, cesto Ma (Take Me Home, Country Roads)
15 Tam, kde lezi Phoenix (By the Time I Get to Phoenix)
16 Rokenrolu dal jsem vsechny nejlepsi sve dny (Rock' and' Roll I Gave you all the best years of my life )
17 Proc Nemas Me Rada
18 Pojd stoupat jak dym (Don't Bogart Me)
19 Oh, Ruby, nechtej mi lasku Brat (Ruby, Don't Take Your Love to Town)
20 Nocni dest jde Georgii (Rainy Night In Georgia)
21 Nedelni rano ( Sunday Morning Comin' Down )
22 Nadherna krasko (Wonderful Baby)
23 Muž na konci světa
24 Muj rodny dum (My Hometown )
25 Motylek rano (Butterfly Morning)
26 Me zari (September When it Comes)
27 Má dívka N (Ann)
28 Lasko, mne ubyva sil (Lucille)
29 Já Ti Zpívám
30 Ja byval taty hodny syn (Bronco Bill's Lament)
31 Houston
32 Hejno padlych andelu (When the fallen angels fly)
33 Dite kvetin (And the Singer Sings His Song)
34 Dalnicni hlidka (Highway Patrolman )
35 Country boy ( Lord have mercy on a country boy )
36 Zavolam a jen ozvena se vrati (Have I Told You Lately)
37 S Tim Blaznem Si Nic Nezacinej (Live)
38 Bowery Street

Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.