Pavel Bobek - Já jsem byl bloud - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Pavel Bobek - Já jsem byl bloud




Já jsem byl bloud
Я был бродягой
jsem byl bloud, jsem byl bloud,
Я был бродягой, я был бродягой,
hříchy tvé odpouštím pořád jen,
Я грехи твои прощаю снова и снова,
Teď vím, že nesmím váhat, zmizím dřív, než skončí den,
Теперь я знаю, что не должен медлить, я исчезну прежде, чем кончится день,
Dddd dddd dddd dede den.
День, день, день, день, день.
Měl jsem rád, měl jsem rád,
Я любил тебя, я любил тебя,
Teď toulaví ptáci lákají ven,
Теперь перелетные птицы манят меня вдаль,
vím, že nesmím váhat, zmizím dřív, než skončí den.
Я знаю, что не должен медлить, я исчезну прежде, чем кончится день.
Tak mi šálu, kabát, klobouk můj dej,
Так дай мне шарф, пальто и шляпу мою,
Pak jen ze dveří za mnou mávej.
Потом только из дверей вслед мне помаши.
čekám svůj vlak, půjdu rád pak,
Я жду свой поезд, пойду рад затем,
Kde snad najdu klid, budu mít se jak v ráji.
Где, может быть, найду покой, буду жить, как в раю.
Slyším vlak, zvuky kol z dálky zněj,
Слышу поезд, стук колес уже издалека слышен,
Klapou hup hup hup hup hu hu hu hu.
Стучат тук-тук, тук-тук, тук-тук.
jsem byl bloud, jsem byl bloud,
Я был бродягой, я был бродягой,
hříchy tvé odpouštím pořád jen,
Я грехи твои прощаю снова и снова,
Teď vím, že nesmím váhat, zmizím dřív, než skončí den.
Теперь я знаю, что не должен медлить, я исчезну прежде, чем кончится день.
Tak mi šálu, kabát, klobouk můj dej,
Так дай мне шарф, пальто и шляпу мою,
Pak jen ze dveří za mnou mávej.
Потом только из дверей вслед мне помаши.
čekám svůj vlak, půjdu rád pak,
Я жду свой поезд, пойду рад затем,
Kde snad najdu klid, budu mít se jak v ráji.
Где, может быть, найду покой, буду жить, как в раю.
Slyším vlak, zvuky kol z dálky zněj,
Слышу поезд, стук колес уже издалека слышен,
Klapou hup hup hup hup hu hu hu hu.
Стучат тук-тук, тук-тук, тук-тук.
jsem byl bloud, cha cha cha chá, jsem byl bloud,
Я был бродягой, ха-ха-ха, я был бродягой,
hříchy tvé odpouštím pořád jen,
Я грехи твои прощаю снова и снова,
Teď vím, že nesmím váhat, zmizím dřív, než skončí den,
Теперь я знаю, что не должен медлить, я исчезну прежде, чем кончится день,
Den den den, den den den.
День, день, день, день, день, день.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.