Paroles et traduction Pavel Bobek - Kanadska noc - Canadian Sunset
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kanadska noc - Canadian Sunset
Канадская ночь - Canadian Sunset
Já,
v
soumraku
jen
Я,
в
сумерках
один
Sám,
se
stínem
svým
Лишь
с
тенью
я
брожу
Prudký
vítr
z
kopců
Пронзительный
ветер
с
вершин
Přivál
sníh
nad
údolí
Принес
снег
в
долину
мою
Tvé
oči
a
tvář
Твои
глаза
и
лицо
V
té
tmě
nevidím
В
этой
тьме
не
вижу,
увы
Slyším
svist
tvých
lyží
Слышу
свист
твоих
лыж
лишь
одно
Pak
tvůj
stín
spojil
se
s
mým
И
вот
твоя
тень
слилась
с
моей
Chladná
noc
Kanadská
Холодная
ночь,
словно
в
Канаде
Změnila
nás
Изменила
нас,
ты
пойми
Teď
už
vím
kam
musím
jít
Теперь
я
знаю,
куда
идти
мне
надо
Pod
klenbou
hvězd
zářivých
Под
сводом
звезд,
что
ярко
горят
вдали
K
tvým
horkým
rtům
К
твоим
губам,
что
манят
огнем
Já
lásku
tvou
si
dál
nesu
jak
štít
Я
любовь
твою,
как
щит,
с
собой
несу
Spát,
slunce
jde
spát
Спать,
солнце
идет
спать
Dík
tvým
rtům
zmizel
i
mráz
Благодаря
твоим
губам
растаял
мороз
Já
vím,
až
den
zhasne
Я
знаю,
когда
день
погаснет
Budu
dál
tvá
pevná
hráz
Буду
рядом,
как
прежде,
как
твой
надежный
мост
Pevná
hráz
Твой
надежный
мост
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): tomas skripsky, eddie heywood, norman gimbel, vladimír poštulka
Album
Kruhy
date de sortie
21-05-2012
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.