Pavel Bobek - Lasko, mne ubyva sil (Lucille) - traduction des paroles en allemand




Lasko, mne ubyva sil (Lucille)
Liebling, mir schwinden die Kräfte (Lucille)
Ja sám pozdě večer
Ich selbst bin spät am Abend
Jsem do sálu vešel
In den Saal getreten
Sedl za stůl a uslyšel smích
Setzte mich an einen Tisch und hörte Gelächter
Krásná se zdála
Sie sah wunderschön aus
A na mně se smála
Und lachte mich an
se zeptal jak říkat ji smím
Ich fragte, wie ich sie nennen darf
Jestli chceš tak mi tykej
Wenn du willst, kannst du mich duzen
Jak chceš mi říkej
Nenn mich, wie du willst
A mášli touhu tak líbat smíš
Und wenn du Lust hast, darfst du mich küssen
A bílá jak svíce neřekla více
Und weiß wie eine Kerze, sagte sie nicht mehr
A se jen díval jak sedá si blíž
Und ich schaute nur, wie sie sich näher setzte
A pak jsem ho spatřil
Und dann sah ich ihn
On k silákům patřil
Er gehörte zu den Starken
V zápětí namířil k nám
Sofort kam er auf uns zu
cítil jak blednu
Ich spürte, wie ich erblasste
A dech můj se krátí
Und mein Atem stockte
malý byl a byl jsem sám
Ich war klein und ich war allein
To co potom se stalo
Was dann geschah
Mně úplně vzalo
Hat mich völlig überwältigt
Měl začít a právem zbít
Er hätte anfangen und mich zu Recht verprügeln sollen
Však zničil plány
Doch er zerstörte meine Pläne
řek namísto rány
Sagte statt einer Wunde
Slov pár dodnes je slyším znít
Ein paar Worte, die ich heute noch höre
řekl lásko mně ubívá sil
Er sagte zu ihr: Liebling, mir schwinden die Kräfte
říkal si dávno, že bídným jsem byl
Ich sagte mir schon lange, dass ich elend war
cítil se králem
Ich fühlte mich wie ein König
Teď chudák jsem málem
Jetzt bin ich fast ein armer Kerl
A v mlhách se ztrácí můj cíl
Und im Nebel verliert sich mein Ziel
řekl lásko mně ubívá sil
Er sagte zu ihr: Liebling, mir schwinden die Kräfte
Dál vím že zmizel jak spadané listí
Weiter weiß ich, dass er verschwand wie gefallenes Laub
Ale jeho stín nezmizel s ním
Aber sein Schatten verschwand nicht mit ihm
My jsme dál tu hru hráli
Wir spielten das Spiel weiter
Ve dveřích stáli
Standen in der Tür
I tam s námi stál ten stín
Auch dort stand dieser Schatten bei uns
Byla krásná jak nebe
Sie war schön wie der Himmel
slyšel sám sebe
Ich hörte mich selbst
Jak říkám, že nepůjdu dál
Sagen, dass ich nicht weitergehen werde
nevím nic o
Ich weiß nichts mehr über sie
Hlavou se honí
In meinem Kopf schwirren
Těch slov pár a s ním co tam stál
Diese paar Worte und mit ihm, wer dort stand
řekl lásko mně ubívá sil
Er sagte zu ihr: Liebling, mir schwinden die Kräfte
říkal si dávno, že bídný jsem byl
Ich sagte mir schon lange, dass ich elend war
cítil se králem
Ich fühlte mich wie ein König
Teď chudák jsem málem
Jetzt bin ich fast ein armer Kerl
A v mlhách se strácí můj cíl
Und im Nebel verliert sich mein Ziel
řekl lásko mně ubívá sil
Er sagte zu ihr: Liebling, mir schwinden die Kräfte
řekl lásko mně ubívá sil
Er sagte zu ihr: Liebling, mir schwinden die Kräfte
říkal si dávno, že bídným jsem byl
Ich sagte mir schon lange, dass ich elend war
cítil se králem
Ich fühlte mich wie ein König
Teď chudák jsem málem
Jetzt bin ich fast ein armer Kerl
A v mlhách se ztrácí můj cíl
Und im Nebel verliert sich mein Ziel
řekl ji lásko mně ubívá sil
Er sagte zu ihr: Liebling, mir schwinden die Kräfte





Writer(s): Hal Bynum, Roger Bowling

Pavel Bobek - Od A do Z
Album
Od A do Z
date de sortie
26-06-2006

1 Muz, Ktery Nikdy Nebyl In
2 Horky leto v City (Summer In the City)
3 V ocich muzu a zen (Husbands and Wives)
4 Zas vyhravas (You Win Again)
5 To Za Me Rika Whiskey, Ja Ne
6 Kluk S Tvari Mou
7 Divoka ruze (Where the Wild Roses Grow)
8 Zmiram laskou (Love Hurts)
9 Odvykam (Valentine)
10 Amanda (Amanda)
11 Vsem divkam, co jsem mel kdy rad (To All the Girls I've Loved Before)
12 Víš, kdo ti smí z tvých vlásků copy splést? (Who's Gonna Shoe Your Pretty Little Feet)
13 Vincent
14 Ved me dal, cesto Ma (Take Me Home, Country Roads)
15 Tam, kde lezi Phoenix (By the Time I Get to Phoenix)
16 Rokenrolu dal jsem vsechny nejlepsi sve dny (Rock' and' Roll I Gave you all the best years of my life )
17 Proc Nemas Me Rada
18 Pojd stoupat jak dym (Don't Bogart Me)
19 Oh, Ruby, nechtej mi lasku Brat (Ruby, Don't Take Your Love to Town)
20 Nocni dest jde Georgii (Rainy Night In Georgia)
21 Nedelni rano ( Sunday Morning Comin' Down )
22 Nadherna krasko (Wonderful Baby)
23 Muž na konci světa
24 Muj rodny dum (My Hometown )
25 Motylek rano (Butterfly Morning)
26 Me zari (September When it Comes)
27 Má dívka N (Ann)
28 Lasko, mne ubyva sil (Lucille)
29 Já Ti Zpívám
30 Ja byval taty hodny syn (Bronco Bill's Lament)
31 Houston
32 Hejno padlych andelu (When the fallen angels fly)
33 Dite kvetin (And the Singer Sings His Song)
34 Dalnicni hlidka (Highway Patrolman )
35 Country boy ( Lord have mercy on a country boy )
36 Zavolam a jen ozvena se vrati (Have I Told You Lately)
37 S Tim Blaznem Si Nic Nezacinej (Live)
38 Bowery Street

Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.