Pavel Bobek - Lásko, Mně Ubývá Sil - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Pavel Bobek - Lásko, Mně Ubývá Sil




sám pozdě večer jsem do sálu vešel, sedl za stůl a uslyšel smích,
Я сам поздно вечером вошел в зал, сел за стол и услышал смех,
Krásná se zdála a na se smála, se zeptal, jak říkat smím.
Она выглядела красивой и смеялась надо мной, и я спросил, как я могу ее называть.
Jestli chceš, tak mi tykej, jak chceš mi říkej a máš-li touhu, tak líbat mne smíš
Если хочешь, можешь называть меня как хочешь, и если хочешь, можешь поцеловать меня
A bílá jak svíce neřekla více a se jen díval, jak sedá si blíž.
И белый, как свеча, больше ничего не сказал, и я просто смотрел, как он садится ближе.
A pak jsem ho spatřil, on k silákům patřil, vzápětí namířil k nám,
А потом я увидел его, и он был одним из сильных мужчин, и он шел к нам.,
cítil, jak blednu a dech můj se krátí, malý byl a byl jsem sám.
Я почувствовал, что бледнею и задыхаюсь, я был маленьким и одиноким.
To, co potom se stalo, úplně vzalo, měl začít a právem zbít,
То, что произошло дальше, полностью захватило меня, он должен был начать и по праву избить меня,
Však zničil plány, řek namísto rány slov pár, dodnes slyším je znít.
Однако он разрушил мои планы, сказав вместо нескольких слов рану, и по сей день я слышу их звучание.
Řekl lásko, mně ubývá sil, říkal si dávno, že bídným jsem byl,
Он сказал ей: любовь моя, мои силы иссякают, я давно сказал себе, что я несчастен,
cítil se králem, teď chudák jsem málem a v mlhách se ztrácí můj cíl,
Я чувствовал себя королем ♪♪ теперь я бедный человек ♪,
řekl lásko, mně ubývá sil.
он сказал ей: "Любовь моя, я теряю силы".
Dál vím, že zmizel jak spadané listí, ale jeho stín nezmizel s ním,
Затем я знаю, что он исчез, как опавшие листья, но его тень не исчезла вместе с ним,
My jsme dál tu hru hráli, ve dveřích stáli, i tam s námi stál ten stín.
Мы продолжали играть в игру, стоя в дверях, и тень стояла там вместе с нами.
Byla krásná, jak nebe, slyšel sám sebe, jak říkám, že nepůjdu dál,
Она была прекрасна, как небеса, я услышал, как сам сказал, что не буду продолжать,
nevím nic o ní, jen hlavou se honí těch slov pár a stín co tam stál.
Я больше ничего о ней не знаю, я просто продолжаю думать о тех нескольких словах и тени, которая стояла там.
Řekl lásko, mně ubývá sil, říkal si dávno, že bídným jsem byl,
Он сказал ей: любовь моя, мои силы иссякают, я давно сказал себе, что я несчастен,
cítil se králem, teď chudák jsem málem a v mlhách se ztrácí můj cíl,
Я чувствовал себя королем ♪♪ теперь я бедный человек ♪,
řekl lásko, mně ubývá sil.
он сказал ей: "Любовь моя, я теряю силы".
Řekl lásko, mně ubývá sil, říkal si dávno, že bídným jsem byl,
Он сказал ей: любовь моя, мои силы иссякают, я давно сказал себе, что я несчастен,
cítil se králem, teď chudák jsem málem a v mlhách se ztrácí můj cíl,
Я чувствовал себя королем ♪♪ теперь я бедный человек ♪,
řekl lásko, mně ubývá sil.
он сказал ей: "Любовь моя, я теряю силы".





Writer(s): Hal Bynum, Roger Bowling


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.