Pavel Bobek - Má Dívka 'N' - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Pavel Bobek - Má Dívka 'N'




Má Dívka 'N'
My Girl 'N'
Sázím se o co chcete, že na světě není více žen,
I bet you anything in the world there are not more women,
Co se rovnají dívce "N".
Who are equal to my girl "N".
mi voňavou pusu a v okamžiku tom
She gives me a fragrant kiss and at that moment
Jsem přesvědčen, nemůže být nad krásnou "N".
I am convinced, there can be no one more beautiful than "N".
bílou pleť jako sníh, za to hlavu položím
Her skin is white as snow, I will lay down my life for that
A na ústech med, proto snad vydržím
And honey on her lips, perhaps that is why I can endure
Spíš půst, nežli být bez ní.
Fasting rather than being without her.
Tak získávám vědomí, že i milión mám,
So I gain consciousness that even if I have a million,
Ačkoliv jsem bez peněz, tak přechovávám ten
Although I am penniless, I still cherish that
Malý klenot líbezný.
Lovely little jewel.
Kdyby samotnou krásnou vílu z hor
If the beautiful fairy from the mountains herself
Mi sem přivál fén,
Were brought here to me by the wind,
řeknu díky vám, patřím "N".
I would say thank you to you, I belong to "N".
Mám přání, abych uměl opakovat stokrát sto
I wish I could repeat a hundred times over
Něžných jmen a příběhů, jež mi říká "N".
The tender names and stories that "N" tells me.
mi bolavou duši zase dohromady a pro tu chvíli jen, znám poslání své vlídné "N".
She gives my aching soul a fresh start and for that moment only, I know my kind "N"'s mission.
Když smůla zlá poručí, že i přijde nouze,
When evil luck dictates that even need will come,
Pak anděl "N" pošeptá mi pouze,
Then angel "N" whispers to me only,
že stůl a přístřeší
That a table and shelter
Znamená snad víc, nežli zámek a spousta krásy
Means perhaps more than a castle and lots of beauty
A že "N" dokud mám jsou v úžasu časy
And that as long as I have "N" I am in the midst of amazement
A tak trápení mi vyřeší.
And so she will solve my troubles.
Kdyby samotnou krásnou vílu z hor
If the beautiful fairy from the mountains herself
Mi sem přivál fén,
Were brought here to me by the wind,
řeknu díky vám, patřím "N",
I would say thank you to you, I belong to "N",
Vzkážu dík vám, patřím "N".
I will tell you thanks, I belong to "N".





Writer(s): Billy Edd Wheeler, Jiri Grossmann


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.