Paroles et traduction Pavel Bobek - Má Dívka 'N'
Sázím
se
o
co
chcete,
že
na
světě
není
více
žen,
I
bet
you
anything
in
the
world
there
are
not
more
women,
Co
se
rovnají
mé
dívce
"N".
Who
are
equal
to
my
girl
"N".
Dá
mi
voňavou
pusu
a
já
v
okamžiku
tom
She
gives
me
a
fragrant
kiss
and
at
that
moment
Jsem
přesvědčen,
nemůže
být
nad
krásnou
"N".
I
am
convinced,
there
can
be
no
one
more
beautiful
than
"N".
Má
bílou
pleť
jako
sníh,
za
to
hlavu
položím
Her
skin
is
white
as
snow,
I
will
lay
down
my
life
for
that
A
na
ústech
med,
proto
snad
vydržím
And
honey
on
her
lips,
perhaps
that
is
why
I
can
endure
Spíš
půst,
nežli
být
bez
ní.
Fasting
rather
than
being
without
her.
Tak
získávám
vědomí,
že
i
milión
mám,
So
I
gain
consciousness
that
even
if
I
have
a
million,
Ačkoliv
jsem
bez
peněz,
tak
přechovávám
ten
Although
I
am
penniless,
I
still
cherish
that
Malý
klenot
líbezný.
Lovely
little
jewel.
Kdyby
samotnou
krásnou
vílu
z
hor
If
the
beautiful
fairy
from
the
mountains
herself
Mi
sem
přivál
fén,
Were
brought
here
to
me
by
the
wind,
Já
řeknu
díky
vám,
já
patřím
"N".
I
would
say
thank
you
to
you,
I
belong
to
"N".
Mám
přání,
abych
uměl
opakovat
stokrát
sto
I
wish
I
could
repeat
a
hundred
times
over
Něžných
jmen
a
příběhů,
jež
mi
říká
"N".
The
tender
names
and
stories
that
"N"
tells
me.
Dá
mi
bolavou
duši
zase
dohromady
a
pro
tu
chvíli
jen,
znám
poslání
své
vlídné
"N".
She
gives
my
aching
soul
a
fresh
start
and
for
that
moment
only,
I
know
my
kind
"N"'s
mission.
Když
smůla
zlá
poručí,
že
i
přijde
nouze,
When
evil
luck
dictates
that
even
need
will
come,
Pak
anděl
"N"
pošeptá
mi
pouze,
Then
angel
"N"
whispers
to
me
only,
že
stůl
a
přístřeší
That
a
table
and
shelter
Znamená
snad
víc,
nežli
zámek
a
spousta
krásy
Means
perhaps
more
than
a
castle
and
lots
of
beauty
A
že
"N"
dokud
mám
jsou
v
úžasu
časy
And
that
as
long
as
I
have
"N"
I
am
in
the
midst
of
amazement
A
tak
trápení
mi
vyřeší.
And
so
she
will
solve
my
troubles.
Kdyby
samotnou
krásnou
vílu
z
hor
If
the
beautiful
fairy
from
the
mountains
herself
Mi
sem
přivál
fén,
Were
brought
here
to
me
by
the
wind,
Já
řeknu
díky
vám,
já
patřím
"N",
I
would
say
thank
you
to
you,
I
belong
to
"N",
Vzkážu
dík
vám,
já
patřím
"N".
I
will
tell
you
thanks,
I
belong
to
"N".
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Billy Edd Wheeler, Jiri Grossmann
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.