Pavel Bobek - Má Dívka 'N' - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Pavel Bobek - Má Dívka 'N'




Sázím se o co chcete, že na světě není více žen,
Я готов поспорить с тобой на что угодно, что в мире больше нет женщин,
Co se rovnají dívce "N".
Что равно моей девочке "н"?
mi voňavou pusu a v okamžiku tom
Он дарит мне ароматный поцелуй, и я через мгновение делаю это
Jsem přesvědčen, nemůže být nad krásnou "N".
Я считаю, что не может быть выше красивой буквы "н".
bílou pleť jako sníh, za to hlavu položím
Его кожа бела, как снег, я положу на нее голову.
A na ústech med, proto snad vydržím
И мед у меня на губах, вот почему я могу это вынести.
Spíš půst, nežli být bez ní.
Больше похоже на пост, чем на то, чтобы быть без него.
Tak získávám vědomí, že i milión mám,
Вот так я узнаю, что у меня есть миллион,
Ačkoliv jsem bez peněz, tak přechovávám ten
Даже несмотря на то, что у меня нет ни гроша,
Malý klenot líbezný.
Маленькая драгоценность возлюбленной.
Kdyby samotnou krásnou vílu z hor
Если бы только прекрасная фея с гор
Mi sem přivál fén,
Он принес мне фен для волос.,
řeknu díky vám, patřím "N".
Я скажу тебе спасибо, я принадлежу "n".
Mám přání, abych uměl opakovat stokrát sto
Хотел бы я повторить это сто раз, сто
Něžných jmen a příběhů, jež mi říká "N".
Нежные имена и истории, которые называют меня "н".
mi bolavou duši zase dohromady a pro tu chvíli jen, znám poslání své vlídné "N".
Он соберет мою ноющую душу воедино, и только на данный момент я знаю миссию моего рода "n".
Když smůla zlá poručí, že i přijde nouze,
Когда невезение решит, что произойдет чрезвычайная ситуация,
Pak anděl "N" pošeptá mi pouze,
Тогда ангел "N" шепчет мне только,
že stůl a přístřeší
этот стол и укрытие
Znamená snad víc, nežli zámek a spousta krásy
Это значит больше, чем замок и много красоты
A že "N" dokud mám jsou v úžasu časy
И это "N" до тех пор, пока я в восторге от Времени
A tak trápení mi vyřeší.
И так мучения разрешат меня.
Kdyby samotnou krásnou vílu z hor
Если бы только прекрасная фея с гор
Mi sem přivál fén,
Он принес мне фен для волос.,
řeknu díky vám, patřím "N",
Я скажу тебе спасибо, я принадлежу "Н".,
Vzkážu dík vám, patřím "N".
Я благодарю вас, я принадлежу к "N".





Writer(s): Billy Edd Wheeler, Jiri Grossmann


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.