Pavel Bobek - Muj Rodny Dum - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Pavel Bobek - Muj Rodny Dum




Bylo mi šestnáct let znát chtěl svět,
Мне было шестнадцать лет, и я хотел познать мир,
Náš dům byl jen mříž,
Наш дом был просто решеткой,
Táta jen kýv, řek' máš svůj věk
Папа просто кивнул и сказал: Тебя Есть Свой Возраст
Tak pojď chlapče blíž.
Подойди ближе, мальчик.
Do kapsy sáh
В карман саха
A dal mi klíč,
И он дал мне ключ,
řek cestu dál znáš
он сказал, что ты знаешь дорогу
poznáš svět a budeš chtít
Когда ты познаешь мир и хочешь
Kam se vrátit máš.
Куда возвращаться.
Je to tvůj rodný dům
Это твой семейный дом.
Tvůj rodný dům
Ваш семейный дом
Tvůj rodný dům
Ваш семейный дом
Tvůj rodný dům
Ваш семейный дом
Pak přešel čas
Затем прошло время
A přišel mi list
И я получил письмо
Můj strýc mi psal
Мой дядя написал мне
A věděl dřív
И я знал раньше
Než jsem začal číst,
До того, как я начал читать,
že si bůh tátu k sobě vzal
что Бог забрал папу к себе
Na vlak jsem sed,
В поезде я сидел,
Pak městem šel
Затем он пошел по городу
A dlouho bloudil tmou,
И долго блуждал в темноте,
Ale když jsem vzhléd'
Но когда я поднимаю глаза
Náhle jako stín
Внезапно, как тень
Tam stal přede mnou
Вот он стоял передо мной
Můj rodný dům,
Мой родной дом,
Můj rodný dům
Мой родной дом
Můj rodný dům
Мой родной дом
Můj rodný dům
Мой родной дом
Náš plot,
Наш забор,
Rozbitá okna a pár holých zdí,
Разбитые окна и несколько голых стен,
Stará houpací židle,
Старое кресло-качалка,
Nikdo však neseděl v ní,
Однако в нем никто не сидел,
Byl tam cizí muž,
Там был странный человек,
Na šatech prach, bílou přilbu měl,
Пыль на его одежде, белый шлем, который он носил,
Klíč mi na zem spad
Свяжи меня с наземными осадками
A můj vlastní hlas náhle se chvěl,
И мой собственный голос внезапно задрожал,
To je můj rodný dům,
Это дом моей семьи,
Můj rodný dům
Мой родной дом
Můj rodný dům
Мой родной дом
Můj rodný dům
Мой родной дом
Řek'měl jste přijít dřív
Ты сказал, что должен был прийти раньше.
není čas,
У нас нет времени,
Raději běžte kousek dál.
Вам лучше пойти немного дальше.
Za pár dní
Через несколько дней
Tu bude nová trať
Здесь будет новый трек
A ten dům nám v cestě stál.
И этот дом встал на пути.
Pak vyšlehl blesk
Затем сверкнула Молния
A děsný třesk
И ужасный грохот
Z úst mu slova vzal,
Из его уст он извлек слова,
dál tam stál a do očí
Я продолжал стоять там и смотреть
černý prach mi slzy hnal,
черная пыль вызвала слезы на моих глазах,
Můj rodný dům,
Мой родной дом,
Můj rodný dům
Мой родной дом
Můj rodný dům
Мой родной дом
Můj rodný dům
Мой родной дом





Writer(s): Bruce Springsteen


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.