Paroles et traduction Pavel Bobek - Nedelni rano ( Sunday Morning Comin' Down )
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nedelni rano ( Sunday Morning Comin' Down )
Sunday Morning Comin' Down
Zvonil
budík,
bylo
ráno,
Alarm
clock
rang,
it
was
morning,
V
hlavě
mé
byl
kámen
snad
a
pod
ním
tma.
My
head
felt
like
a
stone
with
darkness
under
it.
Když
jsem
snídal
džbánek
piva,
When
I
had
a
tankard
of
beer
for
breakfast,
Ještě
zdálo
se,
že
divnou
příchuť
má.
It
still
seemed
to
have
a
strange
taste.
Když
jsem
spláchl
chladnou
vodou
z
očí
sny
When
I
rinsed
my
dreams
from
my
eyes
with
cold
water
A
z
tváře
závoj
šedivý,
And
the
grey
veil
from
my
face,
řek
mi
pohled
pouhý
z
okna
ven,
A
mere
glance
out
the
window
told
me,
že
nedělní
je
den
a
lenivý.
That
Sunday
is
here
and
lazy.
Já
cítil
dál,
že
v
ústech
mám
chuť
cigaret
I
could
still
feel
the
taste
of
cigarettes
in
my
mouth
A
písní
prošlé
noci.
And
the
songs
from
the
past
night.
Tak
jsem
vyšel
ven
a
díval
se,
So
I
went
out
and
looked,
Jak
slunce
nový
den
má
ve
své
moci.
How
the
sun
had
this
new
day
in
its
power.
A
pak
mi
vánek
poslal
vstříc
tu
vůni
nedělní,
And
then
the
breeze
sent
me
the
Sunday
scent,
Co
z
horkých
ploten
voní
Which
smells
from
hot
stoves
A
náhle
chtěl
jsem
být
zas
s
tebou
And
suddenly
I
wanted
to
be
with
you,
Někde
za
městem
ve
stínu
jabloní.
Somewhere
out
of
town
in
the
shade
of
apple
trees.
Chtěl
bych
být
v
nedělní
ráno
I
wish
I
could
be
on
Sunday
morning
V
chodníku
kvádrem
žulovým
A
granite
block
in
the
sidewalk
A
proč
divný
smutek
mívám,
And
why
I
have
strange
sadness,
To
snad
se
nikdy
nedovím.
I
guess
I'll
never
know.
A
snad
i
smrt
je
méně
vážná,
And
perhaps
even
death
is
less
serious,
Než
tyhle
chvíle
nedělní,
Than
these
Sunday
moments,
Kéž
mi
zvony
ranní
písní
May
the
bells
crush
Na
prášek
srdce
rozmělní.
My
heart
into
dust
with
their
morning
song.
Šel
jsem
dál
tou
vůní
ranní
I
walked
on
the
morning
scent
Kolem
bílých
kočárků
a
dětských
mašlí.
Past
white
strollers
and
children's
bows.
Pak
jsem
dlouho
stál
a
díval
se
Then
I
stood
there
for
a
long
time
and
looked
Na
věci,
které
svět
občas
krášlí.
At
the
things
that
sometimes
beautify
the
world.
Snad
vrátil
se
mi
zrak
a
já
se
najednou
Perhaps
my
sight
returned
and
suddenly
Zas
díval
na
svět
zpříma,
I
could
look
straight
at
the
world
again,
Teď
už
možná
tvému
štěstí
lépe
rozumím,
Now
I
may
understand
your
happiness
better,
Ač
vím,
že
nejsi
má.
Even
though
I
know
you're
not
mine.
Já
chtěl
bych
být
v
nedělní
ráno
I
wish
I
could
be
on
Sunday
morning
V
chodníku
kvádrem
žulovým
A
granite
block
in
the
sidewalk
A
proč
divný
smutek
mívám,
And
why
I
have
strange
sadness,
To
snad
se
nikdy
nedovím.
I
guess
I'll
never
know.
A
snad
i
smrt
je
méně
vážná,
And
perhaps
even
death
is
less
serious,
Než
tyhle
chvíle
nedělní,
Than
these
Sunday
moments,
Kéž
mi
zvony
ranní
písní
May
the
bells
crush
Na
prášek
srdce
rozmělní.
My
heart
into
dust
with
their
morning
song.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kris Kristofferson
1
Muz, Ktery Nikdy Nebyl In
2
Horky leto v City (Summer In the City)
3
V ocich muzu a zen (Husbands and Wives)
4
Zas vyhravas (You Win Again)
5
To Za Me Rika Whiskey, Ja Ne
6
Kluk S Tvari Mou
7
Divoka ruze (Where the Wild Roses Grow)
8
Zmiram laskou (Love Hurts)
9
Odvykam (Valentine)
10
Amanda (Amanda)
11
Vsem divkam, co jsem mel kdy rad (To All the Girls I've Loved Before)
12
Víš, kdo ti smí z tvých vlásků copy splést? (Who's Gonna Shoe Your Pretty Little Feet)
13
Vincent
14
Ved me dal, cesto Ma (Take Me Home, Country Roads)
15
Tam, kde lezi Phoenix (By the Time I Get to Phoenix)
16
Rokenrolu dal jsem vsechny nejlepsi sve dny (Rock' and' Roll I Gave you all the best years of my life )
17
Proc Nemas Me Rada
18
Pojd stoupat jak dym (Don't Bogart Me)
19
Oh, Ruby, nechtej mi lasku Brat (Ruby, Don't Take Your Love to Town)
20
Nocni dest jde Georgii (Rainy Night In Georgia)
21
Nedelni rano ( Sunday Morning Comin' Down )
22
Nadherna krasko (Wonderful Baby)
23
Muž na konci světa
24
Muj rodny dum (My Hometown )
25
Motylek rano (Butterfly Morning)
26
Me zari (September When it Comes)
27
Má dívka N (Ann)
28
Lasko, mne ubyva sil (Lucille)
29
Já Ti Zpívám
30
Ja byval taty hodny syn (Bronco Bill's Lament)
31
Houston
32
Hejno padlych andelu (When the fallen angels fly)
33
Dite kvetin (And the Singer Sings His Song)
34
Dalnicni hlidka (Highway Patrolman )
35
Country boy ( Lord have mercy on a country boy )
36
Zavolam a jen ozvena se vrati (Have I Told You Lately)
37
S Tim Blaznem Si Nic Nezacinej (Live)
38
Bowery Street
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.