Paroles et traduction Pavel Bobek - Oh, Ruby, Nechtěj Mi Lásku Brát
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Oh, Ruby, Nechtěj Mi Lásku Brát
О, Руби, Не Забирай Мою Любовь
Mám
naději,
že
uslyšíš
mé
tiché
volání,
Надеюсь,
ты
услышишь
мой
тихий
зов,
Stín
už
padá
na
zdi
bílé,
nic
mu
nebrání,
Тень
уже
ложится
на
белые
стены,
ничто
ей
не
мешает,
Já
tuším,
že
jsi
hezká,
jak
bývalas'
tolikrát,
Я
чувствую,
что
ты
прекрасна,
как
бывала
много
раз,
Oh
Ruby,
nechtěj
mi
lásku
brát.
О,
Руби,
не
забирай
мою
любовь.
Já
nevymyslel
válku,
to
jen
prstem
někdo
kýv',
Я
не
начинал
войну,
кто-то
лишь
пальцем
кивнул,
Mě
učili
jen
střílet,
jenže
druhý
střelil
dřív
Меня
учили
только
стрелять,
но
другой
выстрелил
первым,
A
nevím
sám,
je-li
psáno
živořit
či
žít,
И
я
сам
не
знаю,
суждено
ли
мне
влачить
существование
или
жить,
Oh
Ruby,
chci
nablízku
tě
mít.
О,
Руби,
хочу,
чтобы
ты
была
рядом.
Je
zázračné
to
vědomí,
že
ještě
vůbec
bdím,
Чудесно
осознавать,
что
я
всё
ещё
жив,
že
tím,
co
je
muž
ženě,
nemohu
ti
být,
Ruby,
já
pochopím,
Что
тем,
чем
мужчина
бывает
для
женщины,
я
не
могу
быть
для
тебя,
Руби,
я
понимаю,
A
je
to
možná
hloupost
nesmírná,
spíš
odvážím
si
přát,
И
это,
возможно,
невероятная
глупость,
но
всё
же
я
осмелюсь
желать,
Oh
Ruby,
nechtěj
mi
lásku
brát.
О,
Руби,
не
забирай
мою
любовь.
Proč
utápíš
se
do
mlhy,
snad
nechystáš
se
jít
Почему
ты
погружаешься
в
туман,
неужели
ты
собираешься
уйти?
A
nechápu,
proč
po
létech
se
zase
slyším
klít,
И
я
не
понимаю,
почему
спустя
годы
я
снова
слышу
себя
проклинающим,
Jenom
ruku
vztáhnu
za
tebou,
když
nemůžu
už
vstát,
Я
лишь
протягиваю
руку
к
тебе,
когда
уже
не
могу
встать,
Oh
Ruby,
nechtěj
mi
lásku
brát,
О,
Руби,
не
забирай
мою
любовь,
Oh
Ruby,
Ruby,
jak
žil
bych
rád.
О,
Руби,
Руби,
как
бы
я
хотел
жить.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jiří Brabec, Mel Tillis
Album
Elpíčka
date de sortie
04-12-2015
1
Nádherná Krásko
2
Tak já se loučím
3
Permanentní Flám
4
Já jsem byl bloud
5
Věž Tónů A Slov
6
Střídám Světlem Stín
7
Dík, že smím pár přátel mít
8
Víš, kdo ti smí z tvých vlásků copy splést
9
Má Dívka 'N'
10
Pojď Se Mnou Touhle Ulicí
11
Já Ti Zpívám
12
Ona Mi Věří
13
Pojď Stoupat Jak Dým
14
A Tak To Půjde Dál
15
Vím, Že Jsi Jiná
16
Proc Nemas Me Rada
17
Je Víc Všedních Dnů Než Svátků
18
Největší blázen
19
Muž V Zrcadle
20
Víc Než Sám Si Přizná
21
Láska Ze Školních Let
22
Stárnoucí Mladík
23
Zpívat Chtěl Bych Si Sám
24
Blázen A Král
25
Dej Mi Šanci Poslední
26
Jakou Cenu To Má
27
Ta Dáma Má Sto Tváří
28
Z Pekla Štěstí
29
Právě Tak
30
Lepší než tvůj manžel
31
Já Při Tom Byl
32
Jamajka
33
Z Nebe Padá Ranní Déšť
34
Ginny Come Lately
35
Muž na konci světa
36
Dálniční hlídka
37
Závidím, že umíš hrát
38
V městě Babylon
39
Vzduch, který dýchám
40
Proč Mám V Koutě Stát
41
Můj koráb odplouvá
42
Já bejval hodnej táty syn
43
Bůh Má Mě Rád
44
Country Boy
45
Sláma V Botách
46
Mé Tělo, Má Duše A Já
47
We're Going Home
48
Nedělní ráno (1973)
49
Je lepší vlakem jet než s tebou žít
50
Lásko, Mně Ubývá Sil
51
Ptačí styl
52
Vincent Van Gogh
53
Krajem Já Šel
54
Houston
55
Křížem Krážem
56
Oh, Ruby, Nechtěj Mi Lásku Brát
57
Rokenrolu Dal Jsem Všechny Nejlepší Své Dny
58
Veď Mě Dál, Cesto Má
59
Venezuela
60
Chvíle, kdy jsem byl s ní
61
Nedělní Ráno
62
Já býval hodný táty syn
63
Tam v dálce, tam v horách
64
Pojď Dál A Zpívej
65
Drž Se Zpátky, Chlapče Můj
66
Wonderful Baby
67
Let's Take a Slow Walk Down This Street
68
I Keep Singing
69
Birthday Song
70
You Decorated My Life
71
Cow-Cow Boogie
72
Walk on the Wild Side
73
On the Amazon
74
Daydream
75
Starý sedlář
76
Coward of the County
77
Stranger
78
Jedem Dál
79
Vím, Kdo Mi Dává Chuť Žít
80
Známe Se Míň Než Chvíli
81
Tátovo Boogie
82
Píseň pro prázdný sál
83
Tenterfield Saddler
84
S Tím Bláznem Si Nic Nezačínej
85
Znáš Mě Nejlíp
86
Klub štvanců
87
Bowery Street
88
Nechci Znát Důvod Žádný
89
Kobylka
90
Co Můžem Víc Než Věřit
91
Otec A Syn
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.