Pavel Bobek - Píseň Pro Prázdný Sál - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Pavel Bobek - Píseň Pro Prázdný Sál




Znal jsem jeden hlas,
Я знал один голос,
Který byl pro hlas
Кто был голосом для меня
A ještě něco mnohem víc.
И кое-что гораздо большее.
Zněl všedně, však dodnes vím,
Его голос звучал заурядно, но я все равно знаю,
že chtěl jsem vždycky zpívat s ním
что я всегда хотела петь с ним
A snažil jsem se chápat, co chce říct.
И я попытался понять, что он пытался сказать.
Ten zpěvák, jenž leží v hrobě,
Певец, который уже лежит в могиле,
Byl z nejslavnějších ve své době,
Он был одним из самых известных в свое время,
Každý jeho jméno znal a kdekdo tvrdil, že je král.
Все знали его имя, и все утверждали, что он король.
Dnes dávno v zapomění pad,
Сегодня давно забытый блокнот,
Vždyť takový je věcí řád.
Таков порядок вещей.
Však se prvně přestal smát
Но я перестал смеяться в первый раз
V ten den, kdy vstoupil král.
В тот день, когда вошел король.
On dál hrál jen pro prázdný sál
Он продолжал играть только для пустого зала
A zpíval, že vždy míval všechno,
И он пел, что у него всегда было все,
Co si kdy přál.
Чего он когда-либо хотел.
Neměl žádný spěch hnát se, kam vítr vál,
Он не спешил мчаться туда, куда дул ветер,
Jenom opuštěných písní se bál,
Только заброшенные песни, которых он боялся,
Opuštěných písní se bál.
Он боялся заброшенных песен.
Osmnáct nám bylo let,
Нам было по 18 лет.,
My mysleli, že známe svět
Мы думали, что знаем мир
A zatím svět nás nechtěl znát.
И все же мир не хотел знать нас.
My věřili jsme v rock'n'roll
Мы верили в рок-н-ролл
A jenom on byl pro nás vzor
И только он был для нас образцом для подражания
A ten, kdo netančil, musel zpívat nebo hrát.
А тот, кто не танцевал, должен был петь или играть.
My nevěděli, kdo byl Proust
Мы не знали, кто такой Пруст.
A jak dlouho musí cedr růst a kde je Velký vůz,
И как долго должен расти Кедр, и Где Находится Большая Машина,
Ale každý znal rhythm and blues.
Но все знали ритм-энд-блюз.
Byli jsme velký indiánský kmen
Мы были большим индейским племенем.
A on byl náčelníkem v něm,
И он был главным в этом,
Ale z toho všeho zbyl jen sen
Но все, что осталось, - это мечта
V ten den, kdy vstoupil král.
В тот день, когда вошел король.
On dál hrál jen pro prázdný sál
Он продолжал играть только для пустого зала
A zpíval, že vždy míval všechno,
И он пел, что у него всегда было все,
Co si kdy přál.
Чего он когда-либо хотел.
Neměl žádný spěch hnát se, kam vítr vál,
Он не спешил мчаться туда, куда дул ветер,
Jenom opuštěných písní se bál,
Только заброшенные песни, которых он боялся,
Opuštěných písní se bál.
Он боялся заброшенных песен.
A potom každý na svou vlastní pěst
А потом каждый сам по себе
Se brodil blátem velkoměst
Пробираясь по грязи большого города
A hledal svojí vlastní tvář.
И он искал свое собственное лицо.
A když jsme si znovu dali sraz,
И когда мы снова собрались вместе,
Měl leckdo z nás šedý vlas
У многих из нас были седые волосы
A kdejaký ten idol ztratil zář.
И какой-то идол потерял свой блеск.
A leckdo z nás začal pít
И многие из нас уже начали пить
A někdo měl navždy klid
И у кого-то был покой навсегда
A jiný se vzdal, jenom ta hudba hrála dál.
А другой сдался, только музыка продолжала играть.
Však na sedadla sedal prach
Но на сиденьях была пыль
A z opony čpěl plísně pach
И из-за занавески донесся запах плесени
A všude vládl divný strach
И повсюду царил странный страх
V ten den, kdy vstoupil král.
В тот день, когда вошел король.
On dál hrál jen pro prázdný sál
Он продолжал играть только для пустого зала
A zpíval, že vždy míval všechno,
И он пел, что у него всегда было все,
Co si kdy přál.
Чего он когда-либо хотел.
Neměl žádný spěch hnát se, kam vítr vál,
Он не спешил мчаться туда, куда дул ветер,
Jenom opuštěných písní se bál,
Только заброшенные песни, которых он боялся,
Opuštěných písní se bál.
Он боялся заброшенных песен.
Pak každý z nás svou roli hrál,
Затем каждый из нас сыграл свою роль,
Někdo víc dával, jiný bral,
Одни давали больше, другие брали,
Ale nikdo nechtěl spokojit se s málem.
Но никто не хотел довольствоваться малым.
A každý zkoušel jinou lest
И каждый использовал свою уловку
V generaci velkých gest,
В том поколении великих жестов,
Aby jako on byl jednou rock'n'rollu králem.
Чтобы, как и он, он однажды стал королем рок-н-ролла.
A v divadle čekal dav,
А толпа уже ждала в театре,
Pět tisíc těl a dvacet hlav,
Пять тысяч тел и двадцать голов,
Když náhle došla zpráva, že král se trůnu vzdává.
Как вдруг пришло известие, что король отказывается от трона.
A jako když příval řeky strhne břeh,
И как будто прилив реки сметает берег,
Tak najednou měl každý spěch,
Так внезапно все засуетились,
Jen hudbě náhle došel dech
Только музыка внезапно оборвалась
V ten den, kdy vstoupil král.
В тот день, когда вошел король.
On dál hrál jen pro prázdný sál
Он продолжал играть только для пустого зала
A zpíval, že vždy míval všechno,
И он пел, что у него всегда было все,
Co si kdy přál.
Чего он когда-либо хотел.
Neměl žádný spěch hnát se, kam vítr vál,
Он не спешил мчаться туда, куда дул ветер,
Jenom opuštěných písní se bál,
Только заброшенные песни, которых он боялся,
Opuštěných písní se bál.
Он боялся заброшенных песен.
Světla začla rudě žhnout,
Огни начали светиться красным,
Pak vůbec zhasla, došel proud
Потом он вообще погас, электричество отключилось
Zdálo se, že svět se stmívá.
Мир, казалось, погружался во тьму.
A každý, kdo zůstal, jaksi ztich,
И все, кто остался, как бы замолчали,
Jen zcela vzadu někdo kých,
Просто совсем сзади кто-то чихает,
Když v tom zaslechli jsme, že kdosi tiše zpívá.
Когда мы услышали, как кто-то тихо поет.
Pak zazněl gong a vešel král,
Затем прозвучал гонг, и вошел король,
Svým podpatkem všem rytmus dal
Каблуком он задавал всем ритм
A kdo neznal ten beat, ten mohl klidně domů jít.
И если вы не знали ритма, то с таким же успехом могли бы пойти домой.
My nevěděli, když začal hrát,
Мы не знали, когда он начал играть,
Zda máme plakat, či se smát,
Должны ли мы плакать или смеяться,
Ale na duši nám padl chlad
Но холод пробежал по нашим душам
V ten den, kdy vstoupil král.
В тот день, когда вошел король.
On dál hrál jen pro prázdný sál
Он продолжал играть только для пустого зала
A zpíval, že vždy míval všechno,
И он пел, что у него всегда было все,
Co si kdy přál.
Чего он когда-либо хотел.
Neměl žádný spěch hnát se, kam vítr vál,
Он не спешил мчаться туда, куда дул ветер,
Jenom opuštěných písní se bál,
Только заброшенные песни, которых он боялся,
Opuštěných písní se bál.
Он боялся заброшенных песен.
Na pozdrav nám všem krátce kýv
Чтобы поприветствовать всех нас коротким кивком
A řek: vše je jiné, nežli dřív,
Он сказал: "Все по-другому, чем раньше".,
Ale nač se proto vzdávat.
Но зачем сдаваться?
My všichni ušli svůj snad díl
Мы все внесли свой вклад.
A cesta je lepší, nežli cíl
И путь лучше, чем цель
A rock'n'roll je větší, nežli sláva.
А рок-н-ролл - это больше, чем слава.
Pak dveře klaply, ztichnul sál,
Затем дверь захлопнулась, в зале воцарилась тишина,
Jen kdosi řek: žije král
Только кто-то сказал: Да здравствует Король
A všichni začli zpívat, nebylo, co skrývat.
И все начали петь, больше нечего было скрывать.
A zmizel sníh a zmizel mráz
И снег исчез, и Мороз исчез
A zmizel prostor, zmizel čas
И пространство исчезло, время исчезло
A my všichni náhle našli hlas
И мы все вдруг обрели голос
V ten den, kdy vstoupil král.
В тот день, когда вошел король.
On dál hrál jen pro prázdný sál
Он продолжал играть только для пустого зала
A zpíval, že vždy míval všechno,
И он пел, что у него всегда было все,
Co si kdy přál.
Чего он когда-либо хотел.
Neměl žádný spěch hnát se, kam vítr vál,
Он не спешил мчаться туда, куда дул ветер,
Jenom opuštěných písní se bál,
Только заброшенные песни, которых он боялся,
Opuštěných písní se bál.
Он боялся заброшенных песен.
On dál hrál jen pro prázdný sál
Он продолжал играть только для пустого зала
A zpíval, že vždy míval všechno,
И он пел, что у него всегда было все,
Co si kdy přál.
Чего он когда-либо хотел.
Neměl žádný spěch hnát se, kam vítr vál,
Он не спешил мчаться туда, куда дул ветер,
Jenom opuštěných písní se bál.
Только заброшенные песни, которых он боялся.





Writer(s): Don Mclean


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.