Pavel Bobek - Rokenrolu dal jsem vsechny nejlepsi sve dny (Rock' and' Roll I Gave you all the best years of my life ) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Pavel Bobek - Rokenrolu dal jsem vsechny nejlepsi sve dny (Rock' and' Roll I Gave you all the best years of my life )




Rokenrolu dal jsem vsechny nejlepsi sve dny (Rock' and' Roll I Gave you all the best years of my life )
Рок-н-роллу я отдал лучшие годы своей жизни (Rock' and' Roll I Gave you all the best years of my life )
I can still remember when I bought my first guitar
Я все еще помню, как купил свою первую гитару,
Remember just how good the feeling was, put it proudly in my car
Помню, как это было здорово, с гордостью положил ее в машину.
And my family listened fifty times to my two song repertoire
И моя семья раз пятьдесят слушала мой репертуар из двух песен,
And I told my mum her only son was gonna be a star
А я сказал маме, что ее единственный сын станет звездой.
Bought all the Beatle records, sounded just like Paul
Скупил все пластинки Битлз, звучал точь-в-точь как Пол,
Bought all the old Chuck Berry's, 's and all
Скупил все старые пластинки Чака Берри,
And I sat by my record player, playin' every note they played
И сидел я у проигрывателя, играя каждую ноту, что играли они,
And I watched them all on TV, makin every move they made
И смотрел на них всех по телевизору, повторяя каждое их движение.
Rock and roll, I gave you all the best years of my life
Рок-н-ролл, я отдал тебе лучшие годы своей жизни,
All the dreamy sunny Sundays, all the moon-lit summer nights
Все мечтательные солнечные воскресенья, все лунные летние ночи.
I was so busy in the back room writin' love songs to you
Я был так занят в дальней комнате, писал тебе песни о любви,
While you were changin' your direction and you never even knew
Пока ты меняла свое направление, ты даже не подозревала,
That I was always, just one step behind you
Что я всегда был всего на шаг позади тебя.
' Seemed like the year I was really goin' somewhere
Казалось, в том году я действительно чего-то добьюсь.
We were living in San Francisco, with flowers in our hair
Мы жили в Сан-Франциско, с цветами в волосах,
Singing songs of kindness so the world would understand
Пели песни о добре, чтобы мир понял,
But the guys and me were something more than just another band
Но мы с ребятами были чем-то большим, чем просто очередная группа.
And then ' in LA, came around so soon
А потом в Лос-Анджелесе все так быстро завертелось,
We were really making headway and writing lots of tunes
У нас действительно были успехи, мы писали много песен.
And we must have played the wildest stuff we had ever played
И мы, должно быть, играли самую дикую музыку, которую когда-либо играли,
The way the crowds cried out for us, we thought we had it made
Судя по тому, как толпа кричала нам, мы думали, что у нас все получилось.
Rock and roll, I gave you all the best years of my life
Рок-н-ролл, я отдал тебе лучшие годы своей жизни,
All the crazy lazy young days, all the magic moon-lit nights
Все эти беззаботные молодые дни, все эти волшебные лунные ночи.
I was so busy on the road singin' love songs to you
Я был так занят в дороге, пел тебе песни о любви,
While you were changin' your direction, and you never even knew
Пока ты меняла свое направление, ты даже не подозревала,
That I was always, just one step behind you
Что я всегда был всего на шаг позади тебя.
' In Soho, when I saw Suzanne
В Сохо, когда я увидел Сюзанну,
I was trying to go it solo, with someone else's band
Я пытался начать сольную карьеру с чужой группой.
And she came up to me later and I tooke her by the hand
И она подошла ко мне позже, и я взял ее за руку,
And I told her all my troubles and she seemed to understand
И рассказал ей обо всех своих бедах, и она, казалось, поняла.
And she followed me through London, through a hundred hotel rooms
И она следовала за мной по Лондону, по сотне гостиничных номеров,
Throught a hundred record companies who didn't like my tunes
По сотне звукозаписывающих компаний, которым не нравились мои мелодии.
And she followed me when, finally, I sold my old guitar
И она последовала за мной, когда, наконец, я продал свою старую гитару,
And she tried to help me understand, I'd never be a star
И пыталась помочь мне понять, что я никогда не стану звездой.
Rock and roll, I gave you all the best years of my life
Рок-н-ролл, я отдал тебе лучшие годы своей жизни,
All the dreamy sunny Sundays, all the moon-lit summer nights
Все мечтательные солнечные воскресенья, все лунные летние ночи.
And though I never knew the magic of makin' it with you
И хотя я так и не узнал волшебства успеха с тобой,
Thank the Lord for giving me the little bit I knew
Слава Богу за то немногое, что он мне дал.
And I will always be one step behind you
И я всегда буду на шаг позади тебя.
Rock and roll, I gave you all the best years of my life
Рок-н-ролл, я отдал тебе лучшие годы своей жизни,
Singing out my love songs in the brightly flashing lights
Исполняя свои песни о любви в ярких огнях рамп.
And though I never knew the magic of makin' it with you
И хотя я так и не узнал волшебства успеха с тобой,
Thank the Lord for giving me the little bit I knew
Слава Богу за то немногое, что он мне дал.
Rock and roll, I gave you all the best years of my life
Рок-н-ролл, я отдал тебе лучшие годы своей жизни,
All the dreamy sunny Sundays, all the moon-lit summer nights
Все мечтательные солнечные воскресенья, все лунные летние ночи.
I was so busy in the back room makin' love songs to you
Я был так занят в дальней комнате, сочиняя тебе песни о любви,
While you were changin' your direction, and you never even knew
Пока ты меняла свое направление, ты даже не подозревала,
That I was always, just one step behind you
Что я всегда был всего на шаг позади тебя.





Writer(s): Kevin Johnson

Pavel Bobek - Od A do Z
Album
Od A do Z
date de sortie
26-06-2006

1 Muz, Ktery Nikdy Nebyl In
2 Horky leto v City (Summer In the City)
3 V ocich muzu a zen (Husbands and Wives)
4 Zas vyhravas (You Win Again)
5 To Za Me Rika Whiskey, Ja Ne
6 Kluk S Tvari Mou
7 Divoka ruze (Where the Wild Roses Grow)
8 Zmiram laskou (Love Hurts)
9 Odvykam (Valentine)
10 Amanda (Amanda)
11 Vsem divkam, co jsem mel kdy rad (To All the Girls I've Loved Before)
12 Víš, kdo ti smí z tvých vlásků copy splést? (Who's Gonna Shoe Your Pretty Little Feet)
13 Vincent
14 Ved me dal, cesto Ma (Take Me Home, Country Roads)
15 Tam, kde lezi Phoenix (By the Time I Get to Phoenix)
16 Rokenrolu dal jsem vsechny nejlepsi sve dny (Rock' and' Roll I Gave you all the best years of my life )
17 Proc Nemas Me Rada
18 Pojd stoupat jak dym (Don't Bogart Me)
19 Oh, Ruby, nechtej mi lasku Brat (Ruby, Don't Take Your Love to Town)
20 Nocni dest jde Georgii (Rainy Night In Georgia)
21 Nedelni rano ( Sunday Morning Comin' Down )
22 Nadherna krasko (Wonderful Baby)
23 Muž na konci světa
24 Muj rodny dum (My Hometown )
25 Motylek rano (Butterfly Morning)
26 Me zari (September When it Comes)
27 Má dívka N (Ann)
28 Lasko, mne ubyva sil (Lucille)
29 Já Ti Zpívám
30 Ja byval taty hodny syn (Bronco Bill's Lament)
31 Houston
32 Hejno padlych andelu (When the fallen angels fly)
33 Dite kvetin (And the Singer Sings His Song)
34 Dalnicni hlidka (Highway Patrolman )
35 Country boy ( Lord have mercy on a country boy )
36 Zavolam a jen ozvena se vrati (Have I Told You Lately)
37 S Tim Blaznem Si Nic Nezacinej (Live)
38 Bowery Street

Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.