Paroles et traduction Pavel Bobek - Ved me dal, cesto Ma (Take Me Home, Country Roads)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ved me dal, cesto Ma (Take Me Home, Country Roads)
Веди меня, моя дорога (Take Me Home, Country Roads)
Veď
mě
dál,
cesto
má
- text
Веди
меня,
моя
дорога
- текст
Někde
v
dálce
cesty
končí,
Где-то
вдали
пути
кончаются,
Každá
prý
však
cíl
svůj
skrývá.
Но
каждая,
говорят,
цель
свою
скрывает.
Někde
v
dálce,
každá
má
svůj
cíl,
Где-то
вдали,
у
каждой
есть
свой
финал,
Ať
je
pár
mil
dlouhá
anebo
tisíc
mil.
Будь
то
пара
миль
длиной
или
тысяча
миль.
Veď
mě
dál
cesto
má,
Веди
меня,
моя
дорога,
Veď
mě
dál,
vždyť
i
já
Веди
меня,
ведь
и
я
Tam
kde
končíš,
Туда,
где
ты
кончаешься,
Chtěl
bych
dojít,
Хотел
бы
дойти,
Veď
mě
dál
cesto
má.
Веди
меня,
моя
дорога.
Chodím
dlouho
po
všech
cestách,
Хожу
я
долго
по
всем
дорогам,
Všechny
znám
je,
jen
ta
má
mi
zbývá.
Все
их
знаю,
только
моя
мне
осталась.
Je
jak
dívky,
co
jsem
měl
tak
rád,
Она
как
те
девушки,
что
я
так
любил,
Plná
žáru
bývá,
hned
zas
samý
chlad.
Полная
страсти
бывает,
тут
же
вся
в
холод.
Veď
mě
dál
cesto
má,
Веди
меня,
моя
дорога,
Veď
mě
dál,
vždyť
i
já
Веди
меня,
ведь
и
я
Tam
kde
končíš,
Туда,
где
ты
кончаешься,
Chtěl
bych
dojít,
Хотел
бы
дойти,
Veď
mě
dál
cesto
má.
Веди
меня,
моя
дорога.
Pak
na
patník
poslední
napíšu
křídou,
Тогда
на
последнем
столбе
мелом
напишу,
Jméno
své
a
pod
něj,
že
jsem
žil
hrozně
rád.
Имя
свое,
а
под
ним,
что
жил
я
безумно
рад.
Písně
své,
co
mi
v
kapsách
zbydou,
Песни
свои,
что
в
карманах
останутся,
Dám
si
bandou
cvrčků
hrát
Отдам
оркестру
сверчков
играть.
A
půjdu
spát,
půjdu
spát.
И
пойду
спать,
пойду
спать.
Veď
mě
dál
cesto
má,
Веди
меня,
моя
дорога,
Veď
mě
dál,
vždyť
i
já
Веди
меня,
ведь
и
я
Tam
kde
končíš,
Туда,
где
ты
кончаешься,
Chtěl
bych
dojít,
Хотел
бы
дойти,
Veď
mě
dál
cesto
má.
Веди
меня,
моя
дорога.
Veď
mě
dál
cesto
má,
Веди
меня,
моя
дорога,
Veď
mě
dál,
vždyť
i
já
Веди
меня,
ведь
и
я
Tam
kde
končíš,
Туда,
где
ты
кончаешься,
Chtěl
bych
dojít,
Хотел
бы
дойти,
Veď
mě
dál
cesto
má.
Веди
меня,
моя
дорога.
Veď
mě
dál
cesto
má.
Веди
меня,
моя
дорога.
Veď
mě
dál
cesto
má.
Веди
меня,
моя
дорога.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): William T Danoff, John Denver, Taffy Danoff
1
Muz, Ktery Nikdy Nebyl In
2
Horky leto v City (Summer In the City)
3
V ocich muzu a zen (Husbands and Wives)
4
Zas vyhravas (You Win Again)
5
To Za Me Rika Whiskey, Ja Ne
6
Kluk S Tvari Mou
7
Divoka ruze (Where the Wild Roses Grow)
8
Zmiram laskou (Love Hurts)
9
Odvykam (Valentine)
10
Amanda (Amanda)
11
Vsem divkam, co jsem mel kdy rad (To All the Girls I've Loved Before)
12
Víš, kdo ti smí z tvých vlásků copy splést? (Who's Gonna Shoe Your Pretty Little Feet)
13
Vincent
14
Ved me dal, cesto Ma (Take Me Home, Country Roads)
15
Tam, kde lezi Phoenix (By the Time I Get to Phoenix)
16
Rokenrolu dal jsem vsechny nejlepsi sve dny (Rock' and' Roll I Gave you all the best years of my life )
17
Proc Nemas Me Rada
18
Pojd stoupat jak dym (Don't Bogart Me)
19
Oh, Ruby, nechtej mi lasku Brat (Ruby, Don't Take Your Love to Town)
20
Nocni dest jde Georgii (Rainy Night In Georgia)
21
Nedelni rano ( Sunday Morning Comin' Down )
22
Nadherna krasko (Wonderful Baby)
23
Muž na konci světa
24
Muj rodny dum (My Hometown )
25
Motylek rano (Butterfly Morning)
26
Me zari (September When it Comes)
27
Má dívka N (Ann)
28
Lasko, mne ubyva sil (Lucille)
29
Já Ti Zpívám
30
Ja byval taty hodny syn (Bronco Bill's Lament)
31
Houston
32
Hejno padlych andelu (When the fallen angels fly)
33
Dite kvetin (And the Singer Sings His Song)
34
Dalnicni hlidka (Highway Patrolman )
35
Country boy ( Lord have mercy on a country boy )
36
Zavolam a jen ozvena se vrati (Have I Told You Lately)
37
S Tim Blaznem Si Nic Nezacinej (Live)
38
Bowery Street
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.