Pavel Bobek - Věž Tónů A Slov - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Pavel Bobek - Věž Tónů A Slov




Věž Tónů A Slov
Tower of Tones and Words
Kde jsou přátelé, šedý vlasy mám
My friends are gone, my hair is grey
A dětský plácky hledám v sobě sám
And I can't find the childish games I used to play
Jenom blázen jsem dál, láska je těžkej kov
I'm such a fool, love is a heavy metal
Platím dluh, co mám čas mi dal, tu věž tónů a slov
I'm paying the debt that time has given me, this tower of tones and words
ptal se básníků, co tak dobře znal
I asked the poets, whom I knew so well
Proč je dlouho nepotkal,
Why haven't I met you for such a long time,
Snad v nebi kašlou, v křídlech sov
Perhaps they're coughing in heaven, in an owl's wings
Čistěj dál věkem zašlou tu věž tónů a slov
Forever cleansing that ancient tower of tones and words
se narodil jako nahej muž
I was born as a naked man
Anděl dal mi hlas a v něm zlatej nůž
An angel gave me a voice and a golden knife in my hand
A přivázal k židli, řek mi: Písně lov!
And he tied me to a chair, and said: "Catch the songs!"
od těch dob mám za obydlí tu věž tónů a slov
Since then, I've lived in this tower of tones and words
z tvýho špendlíku mám vpich, kouzlo woodoo znáš
Your pin has pricked me, you know the magic of voodoo
nejsem loutka magická, tak další špendlík vraž
I'm not a magical puppet, so thrust in another pin
si v okně ležím, světlo je můj krov
I'll lie by the window, the light is my roof
Ty stejně někdy najdeš stěží tu moji věž tónů a slov
You'll still find it hard to find my tower of tones and words
Jsi řídká jak Long Bitter, a na dně vět máš spor
You're as thin as Long Bitter, and your words dispute
Tím úrodnej lán ložnice hned změníš na úhor
With that you make the fertile field of the bedroom a wasteland
Jak soudce máš touhu spasit cestou na hřbitov
Like a judge, you want to save on the way to the cemetery
Zná dobře naše směšný hlasy ta věž tónů a slov
This tower of tones and words knows our funny voices well
Jsme oba jedný řeky druhej břeh
We are both on opposite banks of the same river
Dál co se stane, tak to nech
Let be what will happen
měl lásko jak svůj dech
I loved you as I loved my breath
Právě mosty se pálej, je čas kříže nést
The bridges are burning, it's time to bear the crosses
Kříže dnů a dálek našich příštích cest
Crosses of days and distances of our future paths
V tom není, lásko, nijaká lest
My love, there's no deception in it
vůbec nevím, proč je to právě tak
I have no idea why it's like this
Že zní mi v každý větě ochraptělej pták
That a hoarse bird sings in every sentence I speak
A je to báseň jménem Havran, ten havran klof
And it's a poem called the Raven, that raven pecked me
Snad před ním bude chránit píseň, věčná věž tónů a slov
Perhaps a song will protect me from it, the eternal tower of tones and words





Writer(s): Leonard Cohen

Pavel Bobek - Elpíčka
Album
Elpíčka
date de sortie
04-12-2015

1 Lepší než tvůj manžel
2 V městě Babylon
3 Vzduch, který dýchám
4 Můj koráb odplouvá
5 Já bejval hodnej táty syn
6 Ptačí styl
7 Nedělní ráno (1973)
8 Věž Tónů A Slov
9 Veď Mě Dál, Cesto Má
10 Střídám Světlem Stín
11 Bowery Street
12 Venezuela
13 Nedělní Ráno
14 Pojď Stoupat Jak Dým
15 A Tak To Půjde Dál
16 Lásko, Mně Ubývá Sil
17 Dálniční hlídka
18 S Tím Bláznem Si Nic Nezačínej
19 Country Boy
20 Chvíle, kdy jsem byl s ní
21 Tak já se loučím
22 Já býval hodný táty syn
23 Má Dívka 'N'
24 Já Ti Zpívám
25 Ona Mi Věří
26 Proc Nemas Me Rada
27 Je Víc Všedních Dnů Než Svátků
28 Největší blázen
29 Muž V Zrcadle
30 Víc Než Sám Si Přizná
31 Láska Ze Školních Let
32 Vím, Že Jsi Jiná
33 Já Při Tom Byl
34 Zpívat Chtěl Bych Si Sám
35 Blázen A Král
36 Dej Mi Šanci Poslední
37 Jakou Cenu To Má
38 Ta Dáma Má Sto Tváří
39 Z Pekla Štěstí
40 Právě Tak
41 Jamajka
42 Stárnoucí Mladík
43 Mé Tělo, Má Duše A Já
44 Z Nebe Padá Ranní Déšť
45 Muž na konci světa
46 Závidím, že umíš hrát
47 Nádherná Krásko
48 Proč Mám V Koutě Stát
49 Sláma V Botách
50 Ginny Come Lately
51 Bůh Má Mě Rád
52 Permanentní Flám
53 We're Going Home
54 Wonderful Baby
55 Je lepší vlakem jet než s tebou žít
56 Vincent Van Gogh
57 Krajem Já Šel
58 Houston
59 Křížem Krážem
60 Oh, Ruby, Nechtěj Mi Lásku Brát
61 Rokenrolu Dal Jsem Všechny Nejlepší Své Dny
62 Já jsem byl bloud
63 Dík, že smím pár přátel mít
64 Tam v dálce, tam v horách
65 Víš, kdo ti smí z tvých vlásků copy splést
66 Pojď Dál A Zpívej
67 Starý sedlář
68 Drž Se Zpátky, Chlapče Můj
69 Let's Take a Slow Walk Down This Street
70 I Keep Singing
71 Birthday Song
72 You Decorated My Life
73 Cow-Cow Boogie
74 Walk on the Wild Side
75 On the Amazon
76 Daydream
77 Coward of the County
78 Tenterfield Saddler
79 Stranger
80 Jedem Dál
81 Vím, Kdo Mi Dává Chuť Žít
82 Známe Se Míň Než Chvíli
83 Pojď Se Mnou Touhle Ulicí
84 Tátovo Boogie
85 Píseň pro prázdný sál
86 Znáš Mě Nejlíp
87 Klub štvanců
88 Nechci Znát Důvod Žádný
89 Co Můžem Víc Než Věřit
90 Otec A Syn
91 Kobylka

Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.