Pavel Bobek - Věž Tónů A Slov - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Pavel Bobek - Věž Tónů A Slov




Věž Tónů A Slov
Башня Звуков и Слов
Kde jsou přátelé, šedý vlasy mám
Где друзья мои, седина в волосах,
A dětský plácky hledám v sobě sám
Детских площадок ищу я в мечтах.
Jenom blázen jsem dál, láska je těžkej kov
Я всё тот же безумец, любовь тяжкий металл,
Platím dluh, co mám čas mi dal, tu věž tónů a slov
Плачу долг, что мне время дало, эту башню звуков и слов.
ptal se básníků, co tak dobře znal
Я спросил у поэтов, которых так хорошо знал,
Proč je dlouho nepotkal,
Почему я их давно не встречал,
Snad v nebi kašlou, v křídlech sov
Может, в небесах они уж плюют, в крыльях сов,
Čistěj dál věkem zašlou tu věž tónů a slov
Чистят, веками покрытую пылью, эту башню звуков и слов.
se narodil jako nahej muž
Я родился нагим, как и все,
Anděl dal mi hlas a v něm zlatej nůž
Ангел дал мне голос и в нём золотой нож,
A přivázal k židli, řek mi: Písně lov!
И привязал меня к стулу, сказал: "Песни лови!"
od těch dob mám za obydlí tu věž tónů a slov
С тех пор моим домом стала эта башня звуков и слов.
z tvýho špendlíku mám vpich, kouzlo woodoo znáš
От твоей булавки у меня укол, вуду ты знаешь,
nejsem loutka magická, tak další špendlík vraž
Я не магическая кукла, так воткни ещё одну,
si v okně ležím, světlo je můj krov
Я лежу у окна, свет - моя кровля,
Ty stejně někdy najdeš stěží tu moji věž tónů a slov
Ты всё равно вряд ли найдёшь мою башню звуков и слов.
Jsi řídká jak Long Bitter, a na dně vět máš spor
Ты горька, как Long Bitter, и на дне фраз твоих спор,
Tím úrodnej lán ložnice hned změníš na úhor
Плодородное поле спальни ты превращаешь в угор,
Jak soudce máš touhu spasit cestou na hřbitov
Как судья, ты хочешь спасти, идя на погост,
Zná dobře naše směšný hlasy ta věž tónů a slov
Хорошо знает наши смешные голоса эта башня звуков и слов.
Jsme oba jedný řeky druhej břeh
Мы с тобой два берега одной реки,
Dál co se stane, tak to nech
Что будет дальше, так тому и быть,
měl lásko jak svůj dech
Я любил тебя, как собственное дыханье,
Právě mosty se pálej, je čas kříže nést
Но мосты горят, пора нести свой крест,
Kříže dnů a dálek našich příštích cest
Крест дней и расстояний наших будущих путей,
V tom není, lásko, nijaká lest
В этом нет, любимая, никакой хитрости.
vůbec nevím, proč je to právě tak
Я совсем не знаю, почему так происходит,
Že zní mi v každý větě ochraptělej pták
Что в каждой фразе мне слышится хриплый крик птицы,
A je to báseň jménem Havran, ten havran klof
И это стихотворение по имени Ворон, этот ворон меня клюёт,
Snad před ním bude chránit píseň, věčná věž tónů a slov
Может, песня защитит меня от него, вечная башня звуков и слов.





Writer(s): Leonard Cohen

Pavel Bobek - Elpíčka
Album
Elpíčka
date de sortie
04-12-2015

1 Lepší než tvůj manžel
2 V městě Babylon
3 Vzduch, který dýchám
4 Můj koráb odplouvá
5 Já bejval hodnej táty syn
6 Ptačí styl
7 Nedělní ráno (1973)
8 Věž Tónů A Slov
9 Veď Mě Dál, Cesto Má
10 Střídám Světlem Stín
11 Bowery Street
12 Venezuela
13 Nedělní Ráno
14 Pojď Stoupat Jak Dým
15 A Tak To Půjde Dál
16 Lásko, Mně Ubývá Sil
17 Dálniční hlídka
18 S Tím Bláznem Si Nic Nezačínej
19 Country Boy
20 Chvíle, kdy jsem byl s ní
21 Tak já se loučím
22 Já býval hodný táty syn
23 Má Dívka 'N'
24 Já Ti Zpívám
25 Ona Mi Věří
26 Proc Nemas Me Rada
27 Je Víc Všedních Dnů Než Svátků
28 Největší blázen
29 Muž V Zrcadle
30 Víc Než Sám Si Přizná
31 Láska Ze Školních Let
32 Vím, Že Jsi Jiná
33 Já Při Tom Byl
34 Zpívat Chtěl Bych Si Sám
35 Blázen A Král
36 Dej Mi Šanci Poslední
37 Jakou Cenu To Má
38 Ta Dáma Má Sto Tváří
39 Z Pekla Štěstí
40 Právě Tak
41 Jamajka
42 Stárnoucí Mladík
43 Mé Tělo, Má Duše A Já
44 Z Nebe Padá Ranní Déšť
45 Muž na konci světa
46 Závidím, že umíš hrát
47 Nádherná Krásko
48 Proč Mám V Koutě Stát
49 Sláma V Botách
50 Ginny Come Lately
51 Bůh Má Mě Rád
52 Permanentní Flám
53 We're Going Home
54 Wonderful Baby
55 Je lepší vlakem jet než s tebou žít
56 Vincent Van Gogh
57 Krajem Já Šel
58 Houston
59 Křížem Krážem
60 Oh, Ruby, Nechtěj Mi Lásku Brát
61 Rokenrolu Dal Jsem Všechny Nejlepší Své Dny
62 Já jsem byl bloud
63 Dík, že smím pár přátel mít
64 Tam v dálce, tam v horách
65 Víš, kdo ti smí z tvých vlásků copy splést
66 Pojď Dál A Zpívej
67 Starý sedlář
68 Drž Se Zpátky, Chlapče Můj
69 Let's Take a Slow Walk Down This Street
70 I Keep Singing
71 Birthday Song
72 You Decorated My Life
73 Cow-Cow Boogie
74 Walk on the Wild Side
75 On the Amazon
76 Daydream
77 Coward of the County
78 Tenterfield Saddler
79 Stranger
80 Jedem Dál
81 Vím, Kdo Mi Dává Chuť Žít
82 Známe Se Míň Než Chvíli
83 Pojď Se Mnou Touhle Ulicí
84 Tátovo Boogie
85 Píseň pro prázdný sál
86 Znáš Mě Nejlíp
87 Klub štvanců
88 Nechci Znát Důvod Žádný
89 Co Můžem Víc Než Věřit
90 Otec A Syn
91 Kobylka

Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.