Paroles et traduction Pavel Callta feat. Pokáč - Pisnicka (feat. Pokac)
Návrat
do
rodné
země
Возвращение
на
родину
Starší
žena
vedle
mě
Пожилая
женщина
рядом
со
мной
Já
sedím,
dáma
stojí
Я
сижу,
дама
стоит
V
Mhd
kouká
chladně
В
общественном
транспорте
смотрится
круто
Ptám
se
jí
gentlemansky
- спрашиваю
я
ее
по-джентльменски.
Máte
se
dneska
hezky?
У
тебя
сегодня
хороший
день?
Dáma
jen
sklopí
oči
Дама
только
закатывает
глаза
A
na
svět
dál
se
mračí
И
мир
продолжает
хмуриться
Nesměle
povídám
jí
Я
робко
говорю
ей
Pojďte
si
sednout
paní
Присаживайтесь,
леди.
Koukne
se
na
mě
zpatra
Он
будет
смотреть
прямо
на
меня.
A
něco
v
kapse
šmátrá
И
что-то
в
кармане
шарит
Vytáhla
na
mě
placku
Она
натянула
на
меня
блин
Ukažte
mi
svou
lítačku
Покажи
мне
свой
летательный
аппарат.
Revizorka,
pro
dobrotu
na
žebrotu
Инспектор,
ради
бога.
A
tak
zpívám,
zpívám
dál
И
вот
я
пою,
пою
дальше.
Přijímám
všechno,
co
mi
život
dal
i
vzal
Я
принимаю
все,
что
жизнь
дала
мне
и
отняла
Tyhle
tóny
zpívám
rád
Это
ноты,
которые
я
люблю
петь
Po
písničce
v
klidu
spát
После
песни
в
мирном
сне
Nanananananana.
Нананананана.
Občas
si
říkám
jaký
Иногда
я
задаюсь
вопросом,
что
Jaký
by
bylo
asi
О
чем
бы
это
могло
быть
Vzbudit
se
a
mít
nějaký
Проснись
и
выпей
немного
Hej
aspoň
nějaký
vlasy
Эй
хоть
немного
волос
Kštici
mít
jako
Pavel
Кштице
есть
как
Павел
Světem
bych
jezdil
travel
Я
бы
поехал
путешествовать
по
миру
To
byl
fakt
úchvatnej
rým
Это
была
действительно
классная
рифма.
Ó,
díky
bráško,
já
vím
О,
спасибо,
брат,
я
знаю.
Na
pláži
na
Ibize
На
пляже
Ибицы
By
ke
mně
tulily
se
Прижималась
бы
ко
мне
Všechny
ty
místní
slečny
Все
эти
местные
дамы.
Jak
byl
by
svět
báječný
Каким
чудесным
был
бы
мир
Byl
bych
ten
playboy,
který
má
nejsvůdnější
kučery
Я
был
бы
плейбоем
с
самыми
сочными
кудрями
Takhle
mám
jen
lysinu
Таким
образом
у
меня
есть
только
лысина
A
tak
zpívám,
zpívám
dál
И
вот
я
пою,
пою
дальше.
Přijímám
všechno,
co
mi
život
dal
i
vzal
Я
принимаю
все,
что
жизнь
дала
мне
и
отняла
Tyhle
tóny
zpívám
rád
Это
ноты,
которые
я
люблю
петь
Po
písničce
v
klidu
spát
После
песни
в
мирном
сне
Nanananananana.
Нананананана.
Zpátky
do
přítomnosti
Назад
в
настоящее
Obrazu
složitosti
Сложность
изображения
Každýho
potká
něco
Каждый
что-то
получает.
Co
nás
táhne
k
zoufalosti
Что
приводит
нас
в
отчаяние
Potkal
jsem
krásnou
holku
Я
встретил
красивую
девушку
Podobnou
na
Karkulku
Как
Красная
Шапочка
Oči
jak
Pocahontas
Глаза
как
у
Покахонтас
Říkal
jsem
si,
kámo,
zlom
vaz
Я
думал,
Чувак,
сломай
ногу.
Táhla
nás
přitažlivost
Нас
влекло
притяжение
Jak
dvě
puzzle,
bezprostřednost
Как
две
загадки,
непосредственность
Spontánnost
a
bezstarostnost
Спонтанность
и
беспечность
Jako
ze
snu,
něžná
bytost
Как
сон,
нежное
существо
V
noci
mě
zatáhla
na
opuštěný
místní
hřiště
Ночью
она
потащила
меня
на
заброшенную
местную
детскую
площадку
A
jak
to
dopadlo
si
povíme
zas
příště
А
как
все
получилось
мы
еще
поговорим
в
следующий
раз
A
tak
zpívám,
zpívám
dál
И
вот
я
пою,
пою
дальше.
Přijímám
všechno,
co
mi
život
dal
i
vzal
Я
принимаю
все,
что
жизнь
дала
мне
и
отняла
Tyhle
tóny
zpívám
rád
Это
ноты,
которые
я
люблю
петь
Po
písničce
v
klidu
spát
После
песни
в
мирном
сне
Bylo
nám
ještě
málo
Нам
не
хватило
Když
se
to
tenkrát
stalo
Когда
это
случилось
Holka
s
níž
uprostřed
dvora
Девушка
с
которой
посреди
двора
Hrával
jsem
si
na
doktora
Я
играл
в
Доктора
Jmenovala
se
Julča
Ее
звали
Джульча
Chtěl
jsem
s
ní
trávit
svůj
čas
Я
хотел
проводить
с
ней
время.
Netušil
jednoho
dne
Однажды
он
и
понятия
не
имел
Že
se
na
mě
vybodne
Что
он
набросится
на
меня
Přišel
jsem
na
náš
dvorek
Я
пришел
на
наш
задний
двор
Místo
mě
stál
Liborek
Вместо
меня
стоял
Либорек
Liborek
z
naší
třídy
Либорек
из
нашего
класса
Prstíky
měl
od
křídy
Его
пальцы
были
сделаны
из
мела.
Kalhoty
dole
oba
Штаны
спущены
оба
Jímala
se
mě
zloba
Меня
переполнял
гнев.
Liborek
teď
bručí
v
cele
Либорек
теперь
ворчит
в
своей
камере
Tenkrát
dělal
učitele
Тогда
он
был
учителем.
A
tak
zpívám,
zpívám
dál
И
вот
я
пою,
пою
дальше.
Přijímám
všechno,
co
mi
život
dal
i
vzal
Я
принимаю
все,
что
жизнь
дала
мне
и
отняла
Tyhle
tóny
zpívám
rád
Это
ноты,
которые
я
люблю
петь
Po
písničce
v
klidu
spát
После
песни
в
мирном
сне
A
tak
zpívám,
zpívám
dál
И
вот
я
пою,
пою
дальше.
Přijímám
všechno,
co
mi
život
dal
i
vzal
Я
принимаю
все,
что
жизнь
дала
мне
и
отняла
Tyhle
tóny
zpívám
rád
Это
ноты,
которые
я
люблю
петь
Po
písničce
v
klidu
spát
После
песни
в
мирном
сне
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Pavel Callta
Album
Soucast
date de sortie
09-11-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.