Paroles et traduction Pavel Callta - Lásko
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Myslel
jsem,
že
jsi
poslední,
Я
думал,
ты
последняя,
Která
bude
u
mě,
když
se
rozední
Кто
будет
рядом,
когда
рассвет
настанет.
Vsadil
jsem
na
tebe,
vše
co
mám
Поставил
на
тебя
всё,
что
имел,
Bylas
moje
slunce
vesmír
i
ráj
Ты
была
моим
солнцем,
вселенной
и
раем.
Najednou
ty
výkyvy,
křivdy,
lži
a
výlevy
Вдруг
эти
перепады,
обиды,
ложь
и
излияния,
Sinusoida
pocitů
v
našich
hrách
Синусоида
чувств
в
наших
играх.
Vzácnej
den
- máme
výročí
Редкий
день
- у
нас
годовщина,
Topím
se
hluboko
ve
tvých
očích
Тону
глубоко
в
твоих
глазах.
Nevím
už,
co
je
real
co
fejk
Не
знаю
уже,
что
реально,
а
что
фейк,
Připadám
si
jako
nevim,
Michigan
lake
Чувствую
себя
как,
не
знаю,
озеро
Мичиган.
Každej
move
na
instagram
Каждый
пост
в
инстаграм,
Iluzi
jak
když
dáš
si
gram
Иллюзия,
как
будто
принял
грамм.
Tři
tečky
na
konci
příběhu
nedávám
Три
точки
в
конце
истории
не
ставлю,
Lá-l-lá-l-lá-l-lá-l-lá-l-lásko
Лю-лю-лю-лю-лю-лю-лю-любовь.
Černý
slzy,
prázdný
srdce,
osud
nás
dvou
Чёрные
слёзы,
пустое
сердце,
судьба
нас
двоих
S
lá-l-lá-l-lá-l-lá-l-lá-l-láskou
С
лю-лю-лю-лю-лю-лю-лю-любовью.
Lepší
bude
když
půjdem
každý
svou
cestou
Лучше
будет,
если
пойдём
каждый
своей
дорогой.
Sedíme
spolu
u
vína
Сидим
вместе
за
вином,
Ona
si
to
fotí,
já
už
dojídám
Она
фотографирует,
я
уже
доедаю.
Před
rokem
diametrální
Год
назад
диаметрально
Holka,
naproti
mně
teď
sedí
Другая
девушка
напротив
меня
сидела.
Dva
úplně
rozdílný
Два
совершенно
разных
Světy,
co
nás
zabíjí
Мира,
что
нас
убивают.
Je
čas
sfouknout
svíčku
a
jít
dál
Пора
задуть
свечу
и
идти
дальше.
Lá-l-lá-l-lá-l-lá-l-lá-l-lásko
Лю-лю-лю-лю-лю-лю-лю-любовь.
Černý
slzy,
prázdný
srdce,
osud
nás
dvou
Чёрные
слёзы,
пустое
сердце,
судьба
нас
двоих
S
lá-l-lá-l-lá-l-lá-l-lá-l-láskou
С
лю-лю-лю-лю-лю-лю-лю-любовью.
Lepší
bude
když
půjdem
každý
svou
cestou
Лучше
будет,
если
пойдём
каждый
своей
дорогой.
L-lá-l-la-la-l-la-l-lá-lásko
Лю-лю-лю-лю-лю-лю-любовь.
Bylo
to
o
tobě,
ne
o
nás
dvou
Всё
было
о
тебе,
не
о
нас
двоих.
L-lá-l-la-la-l-la-l-lásko,
lásko
lásko!
Лю-лю-лю-лю-лю-лю-любовь,
любовь,
любовь!
Lá-l-lá-l-lá-l-lá-l-lá-l-lásko
Лю-лю-лю-лю-лю-лю-лю-любовь.
Černý
slzy,
prázdný
srdce,
osud
nás
dvou
Чёрные
слёзы,
пустое
сердце,
судьба
нас
двоих
S
lá-l-lá-l-lá-l-lá-l-lá-l-láskou
С
лю-лю-лю-лю-лю-лю-лю-любовью.
Lepší
bude
když
půjdeme
každý
svou
cestou
Лучше
будет,
если
пойдём
каждый
своей
дорогой.
Lá-l-lá-l-lá-l-lá-l-lá-l-lásko
Лю-лю-лю-лю-лю-лю-лю-любовь.
Černý
slzy,
prázdný
srdce,
osud
nás
dvou
Чёрные
слёзы,
пустое
сердце,
судьба
нас
двоих
S
lá-l-lá-l-lá-l-lá-l-lá-l-láskou
С
лю-лю-лю-лю-лю-лю-лю-любовью.
Přál
bych
abychom
šli
společnou
cestou
Хотел
бы
я,
чтобы
мы
шли
общей
дорогой.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.