Paroles et traduction Pavel Callta - Mami
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No,
no,
no,
no,
mami,
no,
no,
no,
no.
No,
no,
no,
no,
mommy,
no,
no,
no,
no.
Tenhle
song
patří
tobě.
This
song
belongs
to
you.
No,
no,
no,
no.
No,
no,
no,
no.
Byla
jsi
překrásná
a
na
všechny
ses
smála.
You
were
beautiful
and
smiled
at
everyone.
Dokázalas
tolik,
bylas
nejlepší
máma,
You
accomplished
so
much,
you
were
the
best
mom,
Vychovala
jsi
dva
syny,
máme
tě
v
srdci.
You
raised
two
sons,
we
have
you
in
our
hearts.
Občas
se
koukni
na
zem,
jak
rostou
tvoji
kluci.
Sometimes
look
down
to
earth
and
see
how
your
boys
are
growing.
Vždycky
jsi
nás
vyslechla,
mohli
Jsme
ti
všechno
říct.
You
always
listened
to
us,
we
could
tell
you
everything.
Jsi
nenahraditelná,
je
těžký
bez
tebe
tu
žít.
You
are
irreplaceable,
it's
hard
to
live
here
without
you.
Když
jsem
potřeboval,
nasměrovala
jsi
mě
do
správného
cíle,
abych
neztratil
se
ve
tmě.
When
I
needed
it,
you
guided
me
to
the
right
goal
so
that
I
wouldn't
get
lost
in
the
darkness.
Měla
jsi
skvělej
hlas
všemi
zbožňovaný.
You
had
a
great
voice,
adored
by
everyone.
Tvoje
procítěný
songy
mám
v
sobě
zakódován.
I
have
your
heartfelt
songs
encoded
within
me.
Není
den
kdyby
jsme
si
nevzpomněli
na
tebe.
There
isn't
a
day
that
we
don't
remember
you.
Tendle
song
teď
posílám
jenom
tobě.
I'm
sending
this
song
just
to
you
now.
Trvalo
to
několik
let,
všichni
jsme
doufali,
že
se
z
toho
dostaneš.,
k
Bohu
jsme
se
modlili.
It
took
several
years,
we
all
hoped
you
would
get
out
of
it,
we
prayed
to
God.
47
let
život
je
svině,
už
nenadělám
nic,
ale
chybíš
nám.
47
years,
life
is
a
bitch,
I
can't
do
anything
anymore,
but
we
miss
you.
Kráčet
sám
a
vstávat
s
deštěm,
cítim
se
jak
v
prázdným
městě,
tato,
brácho
co
přijde
ještě?
Walking
alone
and
waking
up
with
the
rain,
I
feel
like
I'm
in
an
empty
city,
dad,
brother,
what's
next?
Snad
už
je
ti
líp
mami
v
nebi
opatruj
se.
I
hope
you're
feeling
better
now,
mommy,
take
care
in
heaven.
Déšť
a
splín
teď
vkládám
sem
a
doufám
že
tu
úzkost
nikdo
z
vás
nepozná.
I
put
rain
and
melancholy
here
and
I
hope
none
of
you
will
know
this
anxiety.
Sedím
v
prázdným
baráku,
je
půl
pátý
ráno.
Do
tohodle
treku
je
kus
mýho
srdce
dáno.
I'm
sitting
in
an
empty
house,
it's
half
past
four
in
the
morning.
A
piece
of
my
heart
is
put
into
this
track.
Mám
tě
pocit
jakoby
jsi
byla
pořád
s
námi.
I
have
the
feeling
you're
still
with
us.
Ten
den
co
zavolám
ti
ze
snu,
ptám
se
kde
je
máma.
That
day
when
I
call
you
from
a
dream,
I
ask
where
is
mom.
Život
se
mám
změnil
a
my
musíme
jít
dál,
je
to
ale
těžký,
každej
chápe
kdo
tě
znal.
Life
has
changed
and
we
have
to
move
on,
but
it's
hard,
everyone
who
knew
you
understands.
Další
Vánoce
bez
tebe,
upřímně
je
to
nezvyk,
upřímně
je
tu
smutno.
Another
Christmas
without
you,
honestly
it's
unusual,
honestly
it's
sad
here.
Cejtim
se
jak
shit.
I
feel
like
shit.
Kdyby
jsem
si
teďka
jedno
přání
přát,
chtěl
bych
vrátit
čas,
zase
vidět
tě
se
smát.
If
I
could
make
one
wish
now,
I
would
like
to
turn
back
time,
to
see
you
smile
again.
Už
dost
lítosti,
sama
bys
to
nechtěla.
Enough
of
the
pity,
you
wouldn't
want
that
yourself.
Chtěla
bys
aby
jsi
nás
všechny
šťastný
viděla.
You
would
want
to
see
us
all
happy.
Život
uměla
jsi
žít
totálně
naplno,
maximálně
naplno
jak
bylo
všem
známo.
You
knew
how
to
live
life
to
the
fullest,
to
the
maximum,
as
everyone
knew.
Doufám
že
tenhle
song
do
nebe
dojetí
a
ty
ucítíš
naše
obětí.
I
hope
this
song
reaches
heaven
and
you
will
feel
our
sacrifice.
Kráčet
sám
a
vstávat
s
deštěm,
cítím
se
jak
v
prázdným
městě,
tato,
brácho
co
přijde
ještě?
Walking
alone
and
waking
up
with
the
rain,
I
feel
like
I'm
in
an
empty
city,
dad,
brother,
what's
next?
Snad
už
je
ti
líp
mami
v
nebi
opatruj
se.
I
hope
you're
feeling
better
now,
mommy,
take
care
in
heaven.
Déšť
a
splín
teď
vkládám
sem
a
doufám
že
tu
úzkost
nikdo
z
vás
nepozná.
I
put
rain
and
melancholy
here
and
I
hope
none
of
you
will
know
this
anxiety.
Kráčet
sám
a
vstávat
s
deštěm,
cítim
se
jak
v
prázdným
městě,
tato,
brácho
co
přijde
ještě?
Walking
alone
and
waking
up
with
the
rain,
I
feel
like
I'm
in
an
empty
city,
dad,
brother,
what's
next?
Snad
už
je
ti
líp
mami
v
nebi
opatruj
se.
I
hope
you're
feeling
better
now,
mommy,
take
care
in
heaven.
Déšť
a
splín
teď
vkládám
sem
a
doufám
že
tu
úzkost
nikdo
z
vás
nepozná.
I
put
rain
and
melancholy
here
and
I
hope
none
of
you
will
know
this
anxiety.
No,
no,
no,
no
No,
no,
no,
no
No,
no,
no,
no
No,
no,
no,
no
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ondrej Zatkuliak, Pavel Calta
Album
Momenty
date de sortie
05-06-2015
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.