Pavel Callta - Propojeni - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Pavel Callta - Propojeni




Propojeni
Intertwined
Motýlí šum, v soláru strun
The flutter of butterflies, in the sun's strings
Najednou zvláštní souznění.
Suddenly, an extraordinary harmony.
Hledal jsem smír, nekonečnej vír
I was searching for peace, a never-ending whirlpool
Všech mírů, ve smíru vznášení.
Of all measures, levitating in peace.
Stíny prázdnejch dnů, části odstínů
Shadows of empty days, fragments of shades
Který zůstaly někde vpovzdálí.
That remained somewhere in the distance.
Rovnováha sil, Tebou jsem se opil
Equilibrium of powers, I'm intoxicated by you
čistý vyznání.
A pure confession.
Propojený myšlení, souznění těl a spojení
Intertwined thoughts, resonance of bodies, and the union
Našich vnitřních sil krásný probíjení.
Of our intrinsic powers, a beautiful breakthrough.
Jsme navždy propojeni, jsi vpsaná čára v dlani
We're forever entwined, you're an inscribed line in the palm of my hand
Ty jsi ta, na kterou čekám tisíce dní
You're the one I've been waiting for thousands of days
To je spojení, v objetí.
This is the connection, in an embrace.
Otvíráš mi svět, s Tebou cítím to ′teď'
You open up the world for me, with you I feel the ′now'
Oči říkaj: ′Ty světy sdílíme'.
Eyes saying: ′We share those worlds'.
Jsme jako kyslík a vzduch, silná víra a Bůh
We're like oxygen and air, strong faith and God
Společnou lodí ke hvězdám míříme.
Sailing together towards the stars.
Je to zvláštní sen, kde nejsem jen ten
It's a strange dream, where I'm not just the one
Jehož písně do prázdna létají.
Whose songs fly into the void.
Na cestě do výšin, tep se nám zvýší
On the path to the heights, our hearts beat faster
Zašeptám Ti potají.
I'll whisper to you in secret.
Propojený myšlení, souznění těl a spojení
Intertwined thoughts, resonance of bodies, and the union
Našich vnitřních sil krásný probíjení.
Of our intrinsic powers, a beautiful breakthrough.
Jsme navždy propojeni, jsi vpsaná čára v dlani.
We're forever entwined, you're an inscribed line in the palm of my hand.
To Ty jsi ta, na kterou čekám tisíce dní.
You're the one I've been waiting for thousands of days.
Upřímný milování, noci i svítání
Sincere love, nights and dawns
Budu Tvůj verš a Ty můžeš bejt mou básní.
I'll be your verse and you can be my poem.
Jsme navždy propojeni, se stane cokoli
We're forever entwined, whatever happens
Ty jsi ta, na kterou čekám tisíce dní.
You're the one I've been waiting for thousands of days.
To je spojení, v objetí.
This is the connection, in an embrace.
Ty a společnou trnitou cestou
You and I on a common thorny path
Můžeš vždy počítat s mou oporou.
You can always count on my support.
Ty a společnou trnitou cestou
You and I on a common thorny path
Jsem navždy tvou oporou, oporou.
I'm always your support, your support.
Propojený myšlení, souznění těl a spojení
Intertwined thoughts, resonance of bodies, and the union
Našich vnitřních sil krásný probíjení.
Of our intrinsic powers, a beautiful breakthrough.
Jsme navždy propojeni, jsi vpsaná čára v dlani.
We're forever entwined, you're an inscribed line in the palm of my hand.
To Ty jsi ta, na kterou čekám tisíce dní.
You're the one I've been waiting for thousands of days.
Upřímný milování, noci i svítání
Sincere love, nights and dawns
Budu Tvůj verš a Ty můžeš bejt mou básní.
I'll be your verse and you can be my poem.
Jsme navždy propojeni, se stane cokoli
We're forever entwined, whatever happens
Ty jsi ta, na kterou čekám tisíce dní.
You're the one I've been waiting for thousands of days.
To je spojení, v objetí.
This is the connection, in an embrace.





Writer(s): Pavel Callta, Jakub Sedlacek


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.