Paroles et traduction Pavel Callta - Propojeni
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Motýlí
šum,
v
soláru
strun
The
flutter
of
butterflies,
in
the
sun's
strings
Najednou
zvláštní
souznění.
Suddenly,
an
extraordinary
harmony.
Hledal
jsem
smír,
nekonečnej
vír
I
was
searching
for
peace,
a
never-ending
whirlpool
Všech
mírů,
ve
smíru
vznášení.
Of
all
measures,
levitating
in
peace.
Stíny
prázdnejch
dnů,
části
odstínů
Shadows
of
empty
days,
fragments
of
shades
Který
zůstaly
někde
vpovzdálí.
That
remained
somewhere
in
the
distance.
Rovnováha
sil,
Tebou
jsem
se
opil
Equilibrium
of
powers,
I'm
intoxicated
by
you
čistý
vyznání.
A
pure
confession.
Propojený
myšlení,
souznění
těl
a
spojení
Intertwined
thoughts,
resonance
of
bodies,
and
the
union
Našich
vnitřních
sil
krásný
probíjení.
Of
our
intrinsic
powers,
a
beautiful
breakthrough.
Jsme
navždy
propojeni,
jsi
vpsaná
čára
v
mý
dlani
We're
forever
entwined,
you're
an
inscribed
line
in
the
palm
of
my
hand
Ty
jsi
ta,
na
kterou
čekám
tisíce
dní
You're
the
one
I've
been
waiting
for
thousands
of
days
To
je
spojení,
v
objetí.
This
is
the
connection,
in
an
embrace.
Otvíráš
mi
svět,
s
Tebou
cítím
to
′teď'
You
open
up
the
world
for
me,
with
you
I
feel
the
′now'
Oči
říkaj:
′Ty
světy
sdílíme'.
Eyes
saying:
′We
share
those
worlds'.
Jsme
jako
kyslík
a
vzduch,
silná
víra
a
Bůh
We're
like
oxygen
and
air,
strong
faith
and
God
Společnou
lodí
ke
hvězdám
míříme.
Sailing
together
towards
the
stars.
Je
to
zvláštní
sen,
kde
nejsem
jen
ten
It's
a
strange
dream,
where
I'm
not
just
the
one
Jehož
písně
do
prázdna
létají.
Whose
songs
fly
into
the
void.
Na
cestě
do
výšin,
tep
se
nám
zvýší
On
the
path
to
the
heights,
our
hearts
beat
faster
Zašeptám
Ti
potají.
I'll
whisper
to
you
in
secret.
Propojený
myšlení,
souznění
těl
a
spojení
Intertwined
thoughts,
resonance
of
bodies,
and
the
union
Našich
vnitřních
sil
krásný
probíjení.
Of
our
intrinsic
powers,
a
beautiful
breakthrough.
Jsme
navždy
propojeni,
jsi
vpsaná
čára
v
mý
dlani.
We're
forever
entwined,
you're
an
inscribed
line
in
the
palm
of
my
hand.
To
Ty
jsi
ta,
na
kterou
čekám
tisíce
dní.
You're
the
one
I've
been
waiting
for
thousands
of
days.
Upřímný
milování,
noci
i
svítání
Sincere
love,
nights
and
dawns
Budu
Tvůj
verš
a
Ty
můžeš
bejt
mou
básní.
I'll
be
your
verse
and
you
can
be
my
poem.
Jsme
navždy
propojeni,
ať
se
stane
cokoli
We're
forever
entwined,
whatever
happens
Ty
jsi
ta,
na
kterou
čekám
tisíce
dní.
You're
the
one
I've
been
waiting
for
thousands
of
days.
To
je
spojení,
v
objetí.
This
is
the
connection,
in
an
embrace.
Ty
a
já
společnou
trnitou
cestou
You
and
I
on
a
common
thorny
path
Můžeš
vždy
počítat
s
mou
oporou.
You
can
always
count
on
my
support.
Ty
a
já
společnou
trnitou
cestou
You
and
I
on
a
common
thorny
path
Jsem
navždy
tvou
oporou,
oporou.
I'm
always
your
support,
your
support.
Propojený
myšlení,
souznění
těl
a
spojení
Intertwined
thoughts,
resonance
of
bodies,
and
the
union
Našich
vnitřních
sil
krásný
probíjení.
Of
our
intrinsic
powers,
a
beautiful
breakthrough.
Jsme
navždy
propojeni,
jsi
vpsaná
čára
v
mý
dlani.
We're
forever
entwined,
you're
an
inscribed
line
in
the
palm
of
my
hand.
To
Ty
jsi
ta,
na
kterou
čekám
tisíce
dní.
You're
the
one
I've
been
waiting
for
thousands
of
days.
Upřímný
milování,
noci
i
svítání
Sincere
love,
nights
and
dawns
Budu
Tvůj
verš
a
Ty
můžeš
bejt
mou
básní.
I'll
be
your
verse
and
you
can
be
my
poem.
Jsme
navždy
propojeni,
ať
se
stane
cokoli
We're
forever
entwined,
whatever
happens
Ty
jsi
ta,
na
kterou
čekám
tisíce
dní.
You're
the
one
I've
been
waiting
for
thousands
of
days.
To
je
spojení,
v
objetí.
This
is
the
connection,
in
an
embrace.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Pavel Callta, Jakub Sedlacek
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.