Paroles et traduction Pavel Callta - Tak promiň
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Chtěl
jsem,
aby
to
tak
zůstalo
I
wanted
this
to
last
My
dva,
jak
vesmír,
na
stálo
We
two,
like
the
universe,
forever
Spolu
jsme
tvořili
vlastní
sen
Together
we
created
our
own
dream
Bez
tebe
vážně
nejsem,
nejsem
I
am
not
myself
without
you
Hú-ú-ú,
Hú-ú-ú
Hú-ú-ú,
Hú-ú-ú
Promiň
mi
ty
stahy
srdce
Forgive
me
for
these
heart
attacks
Cítím,
jak
ti
buší
prudce
I
feel
it
beating
for
you
Probuď
mě,
až
zima
skončí
Wake
me
up
when
the
winter
is
over
Až
my
dva
budem
na
konci
When
we
two
are
at
the
end
Všech
těch
prázdných
labyrintů
Of
all
these
empty
mazes
Vážím
si
tě
bez
komentu
I
appreciate
you
without
comment
Co
když
to
vážně
nejde
dál
What
if
it
really
doesn't
go
any
further
Řeknem
si
promiň
Let's
say
sorry
Byť
jsem
při
tobě
vždycky
stál
Although
I
have
always
stood
by
you
Co
když
bez
tebe
nemůžu
žít?
What
if
I
can't
live
without
you?
I
tak
tě
musím
nechat
jít
I
have
to
let
you
go
Hú-ú-ú,
Hú-ú-ú
Hú-ú-ú,
Hú-ú-ú
Promiň
mi
ty
stahy
srdce
Forgive
me
for
these
heart
attacks
Cítím,
jak
ti
buší
prudce
I
feel
it
beating
for
you
Probuď
mě,
až
zima
skončí
Wake
me
up
when
the
winter
is
over
Až
my
dva
budem
na
konci
When
we
two
are
at
the
end
Všech
těch
prázdných
labyrintů
Of
all
these
empty
mazes
Vážím
si
tě
bez
komentu
I
appreciate
you
without
comment
Promiň
mi
ty
stahy
srdce
Forgive
me
for
these
heart
attacks
Cítím,
jak
ti
buší
prudce
I
feel
it
beating
for
you
Probuď
mě,
až
zima
skončí
Wake
me
up
when
the
winter
is
over
Až
my
dva
budem
na
konci
When
we
two
are
at
the
end
Všech
těch
prázdných
labyrintů
Of
all
these
empty
mazes
Vážím
si
tě
bez
komentu
I
appreciate
you
without
comment
Drž
se
pevně,
skočíme
Hold
on
tight,
we're
jumping
Deštěm
i
sněhem
se
brodíme
We
wade
through
rain
and
snow
Jsi
pramen
vody,
co
drží
mě
You
are
the
spring
that
holds
me
Byť
slzy
v
mlze
ztrácíme
Even
though
we
lose
tears
in
the
fog
Promiň
mi
ty
stahy
srdce
Forgive
me
for
these
heart
attacks
Cítím,
jak
ti
buší
prudce
I
feel
it
beating
for
you
Probuď
mě,
až
zima
skončí
Wake
me
up
when
the
winter
is
over
Až
my
dva
budem
na
konci
When
we
two
are
at
the
end
Všech
těch
prázdných
labyrintů
Of
all
these
empty
mazes
Vážím
si
tě
bez
komentu
I
appreciate
you
without
comment
Promiň
mi
ty
stahy
srdce
Forgive
me
for
these
heart
attacks
Cítím,
jak
ti
buší
prudce
I
feel
it
beating
for
you
Probuď
mě,
až
zima
skončí
Wake
me
up
when
the
winter
is
over
Až
my
dva
budem
na
konci
When
we
two
are
at
the
end
Všech
těch
prázdných
labyrintů
Of
all
these
empty
mazes
Vážím
si
tě
bez
komentu
I
appreciate
you
without
comment
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): pavel callta
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.