Paroles et traduction Pavel Callta - Zrzka
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jel
jsem
takhle
jednou
MHDéčkem
Ехал
я
как-то
раз
в
общественном
транспорте,
Nastoupil
jsem
špatně
a
jel
Béčkem
Сел
не
туда
и
поехал
по
маршруту
"B".
Co
se
ale
stalo
z
nenadání
Но
что
случилось
совершенно
внезапно,
O
tom
neměl
nikdo
ani
zdání.
Об
этом
никто
даже
не
подозревал.
Nastoupila
jedna
krásná
zrzka,
Вошла
одна
прекрасная
рыжуля,
Takých
je
prej
na
světě
jen
hrstka,
Таких,
говорят,
на
свете
всего
лишь
горстка,
Chtěl
sem
ji
říct:
"Ahoj,
já
jsem
Pavel".
Хотел
сказать
ей:
"Привет,
я
Павел".
Chybělo
odhodlání
Не
хватило
решимости.
Kamča,
Barča,
Bětka
či
Katka
Катя,
Маша,
Бэлла
или
Карина,
Chtěl
bych
poznat
její
jméno.
Хочу
узнать
её
имя.
Vstávám
ráno,
v
hlavě
jí
pořád
mám,
Встаю
утром,
она
всё
ещё
в
моей
голове,
Doufám,
že
jí
zase
jednou
potkám,
Надеюсь,
что
когда-нибудь
снова
её
встречу,
Inzeráty
na
všechny
portály
dám,
dám,
dám,
dám,
dám,
Объявления
на
все
порталы
дам,
дам,
дам,
дам,
дам,
Snídám
müsli
v
mysli
jí
stále
mám,
Завтракаю
мюсли,
в
мыслях
всё
ещё
она,
Kvůli
ní
jako
velkej
Gatsby
party
pořádám,
Ради
неё,
как
великий
Гэтсби,
вечеринки
устраиваю,
Asi
se
zbláznim,
jestli
jí
už
nepotkám.
Наверное,
с
ума
сойду,
если
её
больше
не
увижу.
A
na
víru
se
dám.
И
на
веру
пойду.
Měla
pihu
na
pravém
líčku,
У
неё
была
родинка
на
правой
щеке,
Chtěl
jsem
pro
ni
složit
slovní
hříčku,
Хотел
для
неё
сочинить
каламбур,
Byla
sexy,
že
bych
jí
hned
zlíbal,
Была
такая
сексуальная,
что
я
бы
её
сразу
поцеловал,
Jak
puk
jsem
se
na
ní
jenom
díval.
Как
дурак,
я
только
смотрел
на
неё.
Řek
jsem
si:
"Dost,
kámo,
jdi
hned
za
ní"
Сказал
себе:
"Хватит,
приятель,
иди
сразу
за
ней",
Každej
chlap
o
takovou
holku
stojí,
Каждый
парень
такую
девушку
хочет,
Ale
když
jsem
se
konečně
přemoh,
Но
когда
я
наконец
пересилил
себя,
Vystoupila,
byla
pryč.
Она
вышла,
была
уже
далеко.
Klára,
Sára,
Pája
či
Kája
Клара,
Сара,
Полина
или
Кая,
Chtěl
bych
poznat
její
jméno.
Хочу
узнать
её
имя.
Jestli
máte
ňákej
typ,
Если
у
вас
есть
какие-нибудь
предположения,
Tak
bych
byl
rád,
aby
to
přání
bylo
vyslyšeno.
То
я
был
бы
рад,
чтобы
это
желание
было
исполнено.
Vstávám
ráno,
v
hlavě
jí
pořád
mám,
Встаю
утром,
она
всё
ещё
в
моей
голове,
Doufám,
že
jí
zase
jednou
potkám,
Надеюсь,
что
когда-нибудь
снова
её
встречу,
Inzeráty
na
všechny
portály
dám,
dám,
dám,
dám,
dám,
Объявления
на
все
порталы
дам,
дам,
дам,
дам,
дам,
Snídám
müsli
v
mysli
jí
stále
mám,
Завтракаю
мюсли,
в
мыслях
всё
ещё
она,
Kvůli
ní
jako
velkej
Gatsby
party
pořádám,
Ради
неё,
как
великий
Гэтсби,
вечеринки
устраиваю,
Asi
se
zbláznim,
jestli
jí
už
nepotkám.
Наверное,
с
ума
сойду,
если
её
больше
не
увижу.
A
na
víru
se
dám.
И
на
веру
пойду.
A
na
víru
se
dám
И
на
веру
пойду.
Bylo
to
jako
když,
blesk
do
vás
udeří,
Это
было
как
удар
молнии,
Ta
energie
projela
mi
celou
páteří,
Эта
энергия
прошла
по
всему
моему
позвоночнику,
Každou
noc
ve
snu
jí
vidím
stát
u
dveří,
Каждую
ночь
во
сне
вижу
её
стоящей
у
двери,
Láska
prostě
někdy
nečekaně
udeří.
Любовь
иногда
бьет
неожиданно.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Pavel Callta
Album
Zrzka
date de sortie
09-06-2014
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.