Paroles et traduction Pavel Novák - Podivný Spáč
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Podivný Spáč
Странный Спящий
Tam
u
zdi
hřbitovní,
Там
у
стены
кладбищенской,
Někdo
tam
asi,
spí,
Кто-то
там,
видимо,
спит,
Leží
tam
v
trávě,
u
hlavy
kytky
má,
Лежит
он
в
траве,
у
головы
цветы,
Nechce
už
vstát,
víckrát
nechce
už
vstát,
Не
хочет
уж
встать,
больше
не
хочет
встать,
Kam
jen
asi
šel
a
s
kým
se
chtěl
přivítat.
Куда
же
он
шел
и
с
кем
хотел
повстречаться.
Boty
má
pokrytý
Ботинки
покрыты
Prachem
z
tý
cesty
zlý,
Пылью
с
той
дороги
злой,
Zelený
sukno
v
zelený
trávě
tlí.
Зеленое
сукно
в
зеленой
траве
тлеет.
Jako
by
spal,
leží
jako
by
spal
Словно
спит,
лежит,
словно
спит
A
proč
nevstane,
to
jenom
osud
ví.
А
почему
не
встает,
это
только
судьба
знает.
Je
to
spáč
podivný,
Странный
он
спящий,
Mé
kroky
neslyší,
Шагов
моих
не
слышит,
Leží
tam
v
trávě,
celý
se
rosou
skví.
Лежит
он
в
траве,
весь
росой
блестит.
Možná
chtěl
hůl,
bílou
maršálskou
hůl
Может,
хотел
он
жезл,
белый
маршальский
жезл
A
teď
tam
leží,
navěky
v
trávě
spí.
А
теперь
лежит,
навеки
в
траве
спит.
Někdo
asi
na
něj
čeká,
Кто-то,
наверное,
его
ждет,
Dnem
a
bezesnou
nocí
Днем
и
бессонной
ночью
Z
okna
se
dívá,
šedin
má
stále
víc.
В
окно
глядит,
седин
все
больше.
Šedin
je
víc
a
proč
nejde
dál,
Седин
все
больше,
и
почему
не
идет
дальше,
A
proč
nejde
dál,
to
jenom
osud
ví.
И
почему
не
идет
дальше,
это
только
судьба
знает.
V
uších
mu
buben
zní,
В
ушах
его
барабан
звучит,
Z
té
vřavy
bitevní.
Из
той
сечи
ратной.
Teď
už
jen
leží,
nemůže
vstát
a
jít.
Теперь
он
лишь
лежит,
не
может
встать
и
идти.
Ten
podivný
spáč
nedojde
domů
víc,
Тот
странный
спящий
домой
уже
не
придет,
Ten,
kdo
čeká,
už
se
ho
nedočká.
Тот,
кто
ждет,
уже
его
не
дождется.
Teď
tam
spí
spánkem
věčným,
Теперь
он
спит
сном
вечным,
K
obloze
vzhůru
vzhlíží.
К
небу
взоры
устремив.
Leží
tam
v
trávě,
u
hlavy
kytky
má.
Лежит
он
в
траве,
у
головы
цветы.
Možná
chtěl
hůl,
bílou
maršálskou
hůl,
Может,
хотел
он
жезл,
белый
маршальский
жезл,
A
teď
tam
leží,
na
věky
v
trávě
spí.
А
теперь
лежит,
навеки
в
траве
спит.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dp, Pavel Novak, Vladimir Cort
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.