Paroles et traduction Pavel Novák - Černej Den
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nedá
mi
vyjít
ven,
It
won't
let
me
out,
Je
u
mých
dveří,
It's
at
my
door,
A
má
tvář
ponurou,
ou-ou.
And
its
face
is
gloomy,
ou-ou.
Jak
smečka
psů,
je
zle-e-e-e-ej,
Like
a
pack
of
dogs,
it's
bad-e-e-e-e-e-e-e-ej,
Přichází
tmou.
Coming
with
darkness.
Spoutal
mě
svým
snem,
It
bound
me
with
its
dream,
Vrásky
přidal
jen,
Added
wrinkles
only,
Kamkoliv
jdu
sám,
Wherever
I
go
alone,
Tak
pořád
smůlu
mám,
ou-ou.
I
always
have
bad
luck,
ou-ou.
Jak
smečka
psů,
je
zle-e-e-e-ej,
Like
a
pack
of
dogs,
it's
bad-e-e-e-e-e-e-e-ej,
Přichází
tmou.
Coming
with
darkness.
A
jako
nůž,
And
like
a
knife,
Mám
jeho
stín
v
zádech,
I
have
its
shadow
in
my
back,
A
teď
už
vím,
And
now
I
know,
že
se
snad
víc,
That
maybe
more,
černýho
dne,
of
the
black
day,
Nikdy
nezbavím.
I'll
never
get
rid
of.
Chodí
za
mnou
jak
strach.
It
walks
behind
me
like
fear.
Ať
si
mě
spoutá,
Let
it
bind
me,
Svou
pavučinou,
ou-ou.
With
its
web,
ou-ou.
Jak
smečka
psů,
je
zle-e-e-e-ej,
Like
a
pack
of
dogs,
it's
bad-e-e-e-e-e-e-e-ej,
Přichází
s
tmou.
It
comes
with
darkness.
A
jako
nůž,
And
like
a
knife,
Mám
jeho
stín
v
zádech,
I
have
its
shadow
in
my
back,
A
teď
už
vím,
And
now
I
know,
že
se
snad
víc,
That
maybe
more,
černýho
dne,
of
the
black
day,
Nikdy
nezbavím.
I'll
never
get
rid
of.
Ten
černej
den,
That
black
day,
O
kterém
zatím
sním,
That
I'm
still
dreaming
of,
že
ho
snad
jednou,
That
I
might
one
day,
Někde
utopím,
ou-ou.
Drown
somewhere,
ou-ou.
Jako
pár
psů
ten
zle-e-e-e-ej
den,
Like
a
couple
of
dogs,
that
bad-e-e-e-e-e-e-e-ej
day,
Snad
utopím.
Maybe
I'll
drown.
Ten
zle-e-e-e-ej
den
pak
utopím.
That
bad-e-e-e-e-e-e-e-ej
day,
I'll
drown.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Anthony Hayes, Steve Wadey, Michelle Grainger
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.