Paroles et traduction Pavel Nuñez - Al Otro Lado de la Calle
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Al Otro Lado de la Calle
По ту сторону улицы
Dime
si
me
quedo,
dime
si
me
voy
Скажи,
мне
остаться,
скажи,
мне
уйти
Dime
si
me
quedo,
dime
si
me
voy
Скажи,
мне
остаться,
скажи,
мне
уйти
Dime
si
me
quedo,
dime
si
me
voy.
Скажи,
мне
остаться,
скажи,
мне
уйти.
Me
quedo,
me
voy
Остаться,
уйти
Dime
si
me
quedo,
dime
si
me
voy.
Скажи,
мне
остаться,
скажи,
мне
уйти.
Me
quedo,
me
voy
Остаться,
уйти
Dime
si
estás
cerca
dónde
te
encuentras
ahora
Скажи,
ты
близко,
где
ты
сейчас
Dime
que
te
duermes
sola
Скажи,
что
ты
засыпаешь
одна
Que
nadie
vive
ni
respira
junto
a
ti
Что
никто
не
живёт
и
не
дышит
рядом
с
тобой
Que
no
has
pensado
en
otra
cosa
que
en
lo
nuestro
Что
ты
не
думала
ни
о
чём,
кроме
нас
Mira
que
iluso,
yo
con
eso
me
alimento
Смотри,
какой
я
наивный,
этим
я
и
питаюсь
Con
la
ilusión
de
que
te
vuelvas
a
mirar
Иллюзией,
что
ты
снова
на
меня
посмотришь
Que
aquí
hay
un
loco
al
otro
lado
de
la
calle
Что
здесь,
по
ту
сторону
улицы,
сумасшедший
Con
corazón
y
con
detalles
С
сердцем,
полным
чувств
Que
si
lo
miras
seguro
que
resucita
Который,
если
ты
посмотришь,
обязательно
воскреснет
Que
no
respira
si
no
correspondes
hoy
Который
не
дышит,
если
ты
сегодня
не
ответишь
Y
qué
pasó
contigo
amor
Что
с
тобой
случилось,
любовь
моя?
Que
ves
que
estoy
sentado
aquí
Видишь
же,
я
сижу
здесь
Y
ni
siquiera
te
volteas
para
mirar
А
ты
даже
не
оборачиваешься,
чтобы
посмотреть
Dime
si
me
quedo
dime
si
me
voy
Скажи,
мне
остаться,
скажи,
мне
уйти
Me
quedo
me
voy
Остаться,
уйти
Que
aquí
hay
un
loco
al
otro
lado
de
la
calle
Что
здесь,
по
ту
сторону
улицы,
сумасшедший
Tú
me
has
robado
el
corazón
Ты
украла
моё
сердце
No
he
vuelto
a
ver
el
sol
Я
больше
не
вижу
солнца
Y
no
respiro
si
no
correspondes
hoy
И
не
дышу,
если
ты
сегодня
не
ответишь
Dime
si
me
quedo
dime
si
me
voy
Скажи,
мне
остаться,
скажи,
мне
уйти
Dime
si
me
llevo
roto
el
corazón
Скажи,
мне
уйти
со
сломанным
сердцем?
Que
no
he
podido
con
tu
partida
Я
не
смог
справиться
с
твоим
уходом
Que
si
no
vuelves,
quién
curará
esta
herida
Если
ты
не
вернёшься,
кто
залечит
эту
рану?
Dime
si
me
quedo
dime
si
me
voy
Скажи,
мне
остаться,
скажи,
мне
уйти
Dime
si
me
llevo
roto
el
corazón
Скажи,
мне
уйти
со
сломанным
сердцем?
Que
mi
vida
la
adornan
tus
besos
Ведь
мою
жизнь
украшают
твои
поцелуи
Que
vivir
a
tu
lado
es
mi
razón
Жить
рядом
с
тобой
— вот
мой
смысл
Dime
si
me
quedo
dime
si
me
voy
Скажи,
мне
остаться,
скажи,
мне
уйти
Dime
si
me
llevo
roto
el
corazón
Скажи,
мне
уйти
со
сломанным
сердцем?
Que
si
no
bailas
conmigo
esta
noche
Ведь
если
ты
не
станцуешь
со
мной
этой
ночью
No
hay
final
feliz
en
mi
canción
В
моей
песне
не
будет
счастливого
конца
Dime
si
me
quedo
dime
si
me
voy
Скажи,
мне
остаться,
скажи,
мне
уйти
Dime
si
me
llevo
roto
el
corazón
Скажи,
мне
уйти
со
сломанным
сердцем?
Ay
mira
como
duele
Ах,
как
же
больно
Se
ha
llevado
el
café
pa'
que
yo
no
cuele
Забрала
кофе,
чтобы
я
не
процедил
Dime
si
me
quedo
dime
si
me
voy
Скажи,
мне
остаться,
скажи,
мне
уйти
Dime
si
me
llevo
roto
el
corazón
Скажи,
мне
уйти
со
сломанным
сердцем?
Dime
si
me
quedo
dime
si
me
voy
Скажи,
мне
остаться,
скажи,
мне
уйти
Dime
si
me
llevo
roto
el
corazón
Скажи,
мне
уйти
со
сломанным
сердцем?
Ay
mira
como
duele
Ах,
как
же
больно
Se
ha
llevado
el
café
pa'
que
yo
no
cuele
Забрала
кофе,
чтобы
я
не
процедил
Dime
si
me
quedo
dime
si
me
voy
Скажи,
мне
остаться,
скажи,
мне
уйти
Dime
si
me
llevo
roto
el
corazón
Скажи,
мне
уйти
со
сломанным
сердцем?
Y
qué
pasó
contigo
amor
Что
с
тобой
случилось,
любовь
моя?
Que
ves
que
estoy
sentado
aquí
Видишь
же,
я
сижу
здесь
Y
ni
siquiera
te
volteas
para
mirar
А
ты
даже
не
оборачиваешься,
чтобы
посмотреть
Dime
si
me
quedo
dime
si
me
voy
Скажи,
мне
остаться,
скажи,
мне
уйти
Me
quedo
me
voy
Остаться,
уйти
Dime
si
me
quedo
dime
si
me
voy
Скажи,
мне
остаться,
скажи,
мне
уйти
Me
quedo
me
voy
Остаться,
уйти
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Pavel Nunez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.