Pavel Nuñez - Bajo Tu Balcón - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Pavel Nuñez - Bajo Tu Balcón




No te me escondas en la noche
Не прячься от меня ночью.
No te recuestes de mi sombra y de mi ayer
Не лежи от моей тени и от моего вчерашнего.
No dejes que tu alma se apague
Не позволяй своей душе погаснуть.
Dame la hoguera de la orilla, de aquel mar en tu interior.
Дай мне костер с берега, с того моря внутри тебя.
Tras la amargura de lo incierto
После горечи неопределенного
Tras la abundancia y la fatiga de tu amor
После изобилия и усталости твоей любви.
Justo detrás de tu hermosura se queda intacta mi atadura
Прямо за твоей красотой остается нетронутой моя привязь.
La que me conduce a tú.
Та, что ведет меня к тебе.
Bajo tu balcón
Под вашим балконом
Dejé colgando melodías
Я оставил висячие мелодии
También colgué mis alegrías en tu piel
Я также повесил свои радости на твою кожу,
Vuelve a ser mía
Она снова моя.
Complétame la fantasía
Дополни меня фантазией.
Mira que vuelve la agonía sino estas
Смотри, что агония возвращается, но эти
Di que no te irás.
Скажи, что не уйдешь.
Te doy pedazos de mi pecho
Я даю тебе кусочки моей груди,
Te doy lo oscuro y lo que quieras transformar
Я даю тебе темное и то, что ты хочешь преобразовать.
Busco de ti la paz que emanas
Я ищу от тебя мир, который ты излучаешь.
Busco ser día de tu semana
Я хочу быть днем твоей недели.
Que nos volvamos a encontrar
Что мы встретимся снова.
Yo,
Я,
Bajo tu balcón
Под вашим балконом
Dejé colgando melodías
Я оставил висячие мелодии
También colgué mis alegrías en tu piel
Я также повесил свои радости на твою кожу,
Vuelve a ser mía
Она снова моя.
Complétame la fantasía
Дополни меня фантазией.
Mira que vuelve la agonía sino estas
Смотри, что агония возвращается, но эти
Bajo tu balcón
Под вашим балконом
Dejé colgando melodías
Я оставил висячие мелодии
También colgué mis alegrías en tu piel
Я также повесил свои радости на твою кожу,
Di que no te irás
Скажи, что ты не уйдешь.
Porque si te vas yo te salgo a buscar
Потому что, если ты уйдешь, я найду тебя.
Di que no te irás
Скажи, что ты не уйдешь.
Ven quédateme aquí, no te me muevas más
Оставайся здесь, больше не двигайся со мной.
Di que no te irás
Скажи, что ты не уйдешь.
Porque yo soy de hierro si eres el imán
Потому что я железный, если ты магнит.
Di que no te irás
Скажи, что ты не уйдешь.
Bajo tu balcón
Под вашим балконом
Dejé colgando melodías
Я оставил висячие мелодии
También colgué mis alegrías en tu piel
Я также повесил свои радости на твою кожу,
Vuelve a ser mía
Она снова моя.
Complétame la fantasía
Дополни меня фантазией.
Mira que vuelve la agonía sino estas
Смотри, что агония возвращается, но эти
Di que no te irás
Скажи, что ты не уйдешь.
Di que no
Скажи нет.
Di que no te irás
Скажи, что ты не уйдешь.
Di que no te irás
Скажи, что ты не уйдешь.
Porque si te vas yo te salgo a buscar
Потому что, если ты уйдешь, я найду тебя.
Di que no te irás
Скажи, что ты не уйдешь.
Ven quédateme aquí, no te me muevas más
Оставайся здесь, больше не двигайся со мной.
Di que no te irás
Скажи, что ты не уйдешь.
Porque yo soy de hierro si eres el imán
Потому что я железный, если ты магнит.
Di que no te irás
Скажи, что ты не уйдешь.
Regálame tus alas, llévame a volar
Подари мне свои крылья, возьми меня летать.
Di que no
Скажи нет.
Comparte mi canción, ay comparte son
Поделитесь моей песней, Ай поделитесь мной
Di que no te irás
Скажи, что ты не уйдешь.
Que bajo tu balcón dejé mi corazón
Что под твоим балконом я оставил свое сердце,
Di que no
Скажи нет.
Ay quédateme aquí no te me muevas más
Эй, оставайся здесь, больше не двигайся со мной.
Di que no te irás
Скажи, что ты не уйдешь.
Ay que no te irás jamás
Увы, ты никогда не уйдешь.
Di que no
Скажи нет.
Di que no te irás
Скажи, что ты не уйдешь.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.