Paroles et traduction Pavel Nuñez - El Muro
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sin
más
lamentos
que
gritar,
me
fui
Без
лишних
криков
и
рыданий,
я
ушёл,
Fui
en
busca
de
felicidad
Ушёл
искать
своё
счастье,
De
lo
que
no
hace
mal
Того,
что
боли
не
приносит,
De
lo
que
en
ti
invertí.
Того,
что
в
тебя
я
вложил.
Tratando
de
olvidarte,
Пытаясь
тебя
забыть,
Te
encuentro
en
todas
partes
Всюду
тебя
я
встречаю,
Sin
fuerzas
de
entender
Без
сил
понять,
La
vida
tras
de
ti.
Какова
жизнь
без
тебя.
Con
más
heridas
que
la
guerra
en
sí
С
ранами,
что
глубже
самой
войны,
Yo
me
alejé
sin
despertar
Я
ушёл,
не
просыпаясь
Del
sueño
que
hace
mal
От
сна,
что
боль
приносит,
Lo
que
contigo
fui.
От
того,
кем
был
с
тобой.
Tratando
de
borrarte,
Пытаясь
тебя
стереть,
Te
pinto
por
mis
calles
Я
рисую
тебя
на
улицах
своих,
Echando
a
un
lado
Отбрасывая
прочь
Lo
que
me
hace
daño.
То,
что
причиняет
мне
боль.
Como
vagando
en
algún
cuento
Словно
бродя
в
какой-то
сказке,
En
las
historias
que
me
invento
В
историях,
что
сам
себе
выдумываю,
Tratando
de
perderte
el
rastro
Пытаясь
твой
след
потерять,
Es
cuando
más
te
encuentro.
Я
нахожу
тебя
чаще
всего.
Sin
más
lamentos
que
gritar,
me
fui
Без
лишних
криков
и
рыданий,
я
ушёл,
Fui
en
busca
de
felicidad
Ушёл
искать
своё
счастье,
De
lo
que
no
hace
mal
Того,
что
боли
не
приносит,
De
lo
que
en
ti
invertí.
Того,
что
в
тебя
я
вложил.
Tratando
de
olvidarte,
Пытаясь
тебя
забыть,
Te
encuentro
en
todas
partes
Всюду
тебя
я
встречаю,
Sin
fuerzas
de
entender
Без
сил
понять,
La
vida
tras
de
ti.
Какова
жизнь
без
тебя.
Con
más
heridas
que
la
guerra
en
sí
С
ранами,
что
глубже
самой
войны,
Yo
me
alejé
sin
despertar
Я
ушёл,
не
просыпаясь
Del
sueño
que
hace
mal
От
сна,
что
боль
приносит,
Lo
que
contigo
fui.
От
того,
кем
был
с
тобой.
Tratando
de
borrarte,
Пытаясь
тебя
стереть,
Te
pinto
por
mis
calles
Я
рисую
тебя
на
улицах
своих,
Echando
a
un
lado
Отбрасывая
прочь
Lo
que
me
hace
daño.
То,
что
причиняет
мне
боль.
Como
vagando
en
algún
cuento
Словно
бродя
в
какой-то
сказке,
En
las
historias
que
me
invento
В
историях,
что
сам
себе
выдумываю,
Tratando
de
perderte
el
rastro
Пытаясь
твой
след
потерять,
Es
cuando
más
te
encuentro.
Я
нахожу
тебя
чаще
всего.
Como
negándome
a
lo
oscuro
Как
будто
от
мрака
бегу,
Como
volviendo
del
futuro
Как
будто
из
будущего
вернулся,
Como
pidiendo
libertad
Как
будто
молю
о
свободе,
Mientras
fabrico
un
muro.
Пока
строю
стену.
Soy
responsable
de
lo
que
perdí
Я
ответственен
за
то,
что
потерял,
Manejo
culpas
de
lo
que
quedó
Ношу
вину
за
то,
что
осталось,
Lo
que
hubo
entre
los
dos
За
то,
что
было
между
нами,
La
anulación
del
sol.
За
то,
что
солнце
погасло.
Tratando
de
borrarte,
Пытаясь
тебя
стереть,
Te
pinto
por
mis
calles
Я
рисую
тебя
на
улицах
своих,
Los
espejimos
son
parte
del
charco.
Зеркала
- часть
этой
лужи.
Como
vagando
en
algún
cuento
Словно
бродя
в
какой-то
сказке,
En
las
historias
que
me
invento
В
историях,
что
сам
себе
выдумываю,
Tratando
de
perderte
el
rastro
Пытаясь
твой
след
потерять,
Es
cuando
más
te
encuentro.
Я
нахожу
тебя
чаще
всего.
Como
negándome
a
lo
oscuro
Как
будто
от
мрака
бегу,
Como
volviendo
del
futuro
Как
будто
из
будущего
вернулся,
Como
pidiendo
libertad
Как
будто
молю
о
свободе,
Mientras
fabrico
un
muro.
(bis)
Пока
строю
стену.
(bis)
Mientras
fabrico
un
muro...
Пока
строю
стену...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Pavel Elias Nuñez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.