Paroles et traduction Pavel Nuñez - Hoy Me Doy Cuenta (ft. Hector Anibal) - Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No
se
si
el
clima
o
el
tiempo
Я
не
знаю,
погода
или
погода
Me
hace
pensar
en
ti
Это
заставляет
меня
думать
о
тебе.
Paso
por
tu
calle
y
pienzo
Я
иду
по
твоей
улице
и
думаю,
Que
no
saldras
por
mi
Что
ты
не
выйдешь
за
меня.
Tantas
cosas
que
la
vida
Так
много
вещей,
которые
жизнь
Me
regalo
de
ti
Я
подарок
от
тебя
Entre
bombillos
y
cantos
Между
лампочками
и
песнями
Hoy
las
revivi
Сегодня
я
оживил
их.
Hoy
me
doy
cuenta
que
extraño
Сегодня
я
понимаю,
что
скучаю.
Pelear
contigo
aun
sin
saber
por
que
Сражаться
с
тобой,
даже
не
зная,
почему.
La
navidad
hoy
me
empuja
Рождество
сегодня
толкает
меня
A
ir
tras
tu
piel.
Tras
tu
piel
За
твоей
шкурой.
За
твоей
кожей.
Y
aunque
nos
hicimos
daño
И
хотя
мы
причинили
друг
другу
боль,
No
hay
fin
de
año
en
que
no
piense
en
ti
Нет
конца
года,
когда
я
не
думаю
о
тебе.
Y
yo
no
se
si
amanece
И
я
не
знаю,
рассветет
ли
он.
O
solo
despierto
Или
просто
просыпаюсь.
En
la
navidad
donde
ya
tu
no
estas.
На
Рождество,
где
тебя
больше
нет.
(Pavel
Nuñez)
(Павел
Нуньес)
Al
final
de
esta
batalla
В
конце
этой
битвы
Auando
no
pueda
mas
Auando
не
может
больше
Tirare
tu
nombre
al
viento
Я
брошу
твое
имя
на
ветер.
Tratare
de
olvidar
Я
постараюсь
забыть.
Los
recuerdos
se
congelan
Воспоминания
замерзают.
Viendo
el
tiempo
pasar
Наблюдая,
как
проходит
время
El
ser
humano
no
olvida
Человек
не
забывает
Solo
deja
de
pensar
Просто
перестань
думать.
Hoy
me
doy
cuenta
que
extraño
Сегодня
я
понимаю,
что
скучаю.
Pelear
contigo
aun
sin
saber
por
que
Сражаться
с
тобой,
даже
не
зная,
почему.
La
navidad
hoy
me
empuja
Рождество
сегодня
толкает
меня
A
ir
tras
tu
piel.
Tras
tu
piel
За
твоей
шкурой.
За
твоей
кожей.
Y
aunque
nos
hicimos
daño
И
хотя
мы
причинили
друг
другу
боль,
No
hay
fin
de
año
en
que
no
piense
en
ti
Нет
конца
года,
когда
я
не
думаю
о
тебе.
Y
yo
no
se
si
amanece
И
я
не
знаю,
рассветет
ли
он.
O
solo
despierto
Или
просто
просыпаюсь.
En
la
navidad
donde
ya
tu
no
estas.
На
Рождество,
где
тебя
больше
нет.
El
sol
que
cambia
de
color
Солнце,
которое
меняет
цвет
La
briza
es
fria
y
mi
abrigo
era
tu
voz
Бриз
холодный,
и
мое
пальто
было
твоим
голосом.
Hoy
me
doy
cuenta
que
extraño
Сегодня
я
понимаю,
что
скучаю.
Pelear
contigo
aun
sin
saber
por
que
Сражаться
с
тобой,
даже
не
зная,
почему.
La
navidad
hoy
me
empuja
Рождество
сегодня
толкает
меня
A
ir
tras
tu
piel.
Tras
tu
piel
За
твоей
шкурой.
За
твоей
кожей.
Y
aunque
nos
hicimos
daño
И
хотя
мы
причинили
друг
другу
боль,
No
hay
fin
de
año
en
que
no
piense
en
ti
Нет
конца
года,
когда
я
не
думаю
о
тебе.
Y
yo
no
se
si
amanece
И
я
не
знаю,
рассветет
ли
он.
O
solo
despierto
Или
просто
просыпаюсь.
En
la
navidad
donde
ya
tu
no
estas.
На
Рождество,
где
тебя
больше
нет.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Pavel Nunez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.