Pavel Nuñez - Marola (Estudio) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Pavel Nuñez - Marola (Estudio)




Marola (Estudio)
Marola (In-Studio)
Vente conmigo marola
Come with me, Marola
Antes de que suba el alba abajo de la amapola tengo la mula amarrada abajo de la amapola mula amarrada tengo la mula amarrada abajo de la amapola Eyeyoeye eyeyoeye
Before dawn breaks'll tie my mule at the bottom of the amapola, I have my mule tied at the bottom of the amapola mule tied I have my mule tied at the bottom of the amapola Eyeyoeye eyeyoeye
No te va faltar conuco ni flores por la mañana ahora con la luna llena iremos a la ensenada abajo e la luna llena a la ensenada vamonos pa la ensenada ahora con la luna llena
Neither a farm nor morning flowers will be lacking Now with the full moon we will go to the bay by the full moon to the bay let's go to the bay now with the full moon
Eyeyoeye eyeyoeye
Eyeyoeye eyeyoeye
Del colchón de dormir
From the mattress where you sleep
Yo quisiera ser la lana
I want to be the wool
Pero uno no se pue′ di'
But one cannot go
Con to′a la se' a la tinaja
With all the thirst to the water jug
Con to'a la se′ a la tinaja no se pue′ di'
With all the thirst to the water jug one cannot go
Con to′a la se' a la tinaja uno no se puede ir
With all the thirst to the water jug one cannot go
Ayer me dijiste que hoy y yo muriendo de ganas y abajo de la amapola tengo la mula amarrada abajo de la amapola mula ammarrada tengo la mula ammarrada abajo de la amapola
Yesterday you told me today and I'm dying to go and at the bottom of the amapola I have my mule tied at the bottom of the amapola mule tied I have my mule tied at the bottom of the amapola
Eyeyoeye eyeyoeye
Eyeyoeye eyeyoeye
Te propongo casamiento mañana por la mañana ya ta avisado de la boda el cura de la comarca ya ta avisado de la boda ay de la comarca ya ta avisado de la boda el cura de la comarca
I propose marriage to you tomorrow morning The priest of the region is already aware of the wedding the priest of the region is already aware of the wedding oh of the region the priest of the region is already aware of the wedding
Si aqui mismo me desprecias y yo queriendote baisa hay una niña onde lola que siempre le caido en gracia hay una niña onde lola cai en gracia ahi la lola yo siemprer le caigo en gracia eyeyoeye eyeyoeye
If you reject me right here and I, who want to kiss you There's a girl at Lola's I've always liked a girl at Lola's I've always liked her there Lola I always like her eyeyoeye eyeyoeye
Vente conmigo marola antes que suba el alba abajo der la amapola tengo la mula amarrada
Come with me, Marola before dawn breaks at the bottom of the amapola I have my mule tied





Writer(s): Luis Diaz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.