Paroles et traduction Pavel Nuñez - Me Desarmo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me Desarmo
Я разрываюсь на части
Con
la
melancolía
de
un
1ro
de
Enero
С
меланхолией
1 января
Y
con
la
incertidumbre
de
qué
viene
después
И
с
неизвестностью
того,
что
будет
потом
Con
todas
tus
virtudes,
todos
tus
errores
Со
всеми
твоими
достоинствами,
всеми
твоими
недостатками
Te
empiezo
a
querer
Я
начинаю
любить
тебя
Con
el
amor
que
duele
fui
volando
hasta
el
cielo
С
любовью,
которая
причиняет
боль,
я
летел
до
небес
Detrás
de
tus
anhelos
se
escondía
aquel
amor
За
твоими
желаниями
скрывалась
та
любовь
Si
no
recorro
calles
tras
tu
olor
a
manzana
Если
я
не
брожу
по
улицам,
вдыхая
твой
яблочный
аромат
Si
no
encuentro
en
tu
pecho
el
remedio
al
dolor
Если
я
не
найду
в
твоих
объятиях
лекарство
от
боли
Yo
me
desarmo
Я
разрываюсь
на
части
No
me
encuentro,
me
diluyo
Я
теряюсь,
растворяюсь
Si
lo
mio
ya
no
es
tuyo
Если
то,
что
было
моим,
больше
не
принадлежит
тебе
Para
quién
cargo
mi
cruz
Для
кого
я
несу
свой
крест?
Yo
me
desarmo
Я
разрываюсь
на
части
Si
no
encuentro
en
ti
el
abrazo
Если
я
не
найду
в
тебе
объятий
Si
se
rompen
estos
lazos
Если
эти
узы
порвутся
Que
me
van
atando
a
ti
Которые
связывают
меня
с
тобой
Yo
me
desarmo
Я
разрываюсь
на
части
No
me
encuentro,
me
diluyo
Я
теряюсь,
растворяюсь
Si
lo
mio
ya
no
es
tuyo
Если
то,
что
было
моим,
больше
не
принадлежит
тебе
Para
quién
cargo
mi
cruz
Для
кого
я
несу
свой
крест?
Con
todas
las
mañanas
que
invertí
en
que
me
quieras
Со
всеми
утрами,
которые
я
потратил,
чтобы
ты
полюбила
меня
Con
todos
estos
sueños
que
a
tu
noche
entregué
Со
всеми
этими
снами,
которые
я
отдал
твоей
ночи
Con
el
azar
y
el
miedo
de
perderme
en
tus
besos
Со
случайностью
и
страхом
потеряться
в
твоих
поцелуях
Te
vuelvo
a
querer
Я
снова
люблю
тебя
Me
diste
de
tu
espacio,
te
dormiste
en
mi
nube
Ты
дала
мне
свое
пространство,
ты
заснула
в
моем
облаке
Me
hiciste
ver
el
cielo
cada
día
más
azul
Ты
показала
мне
небо
каждый
день
все
более
голубым
Hoy
recorremos
calles
y
tu
olor
a
manzana
Сегодня
мы
бродим
по
улицам,
и
твой
яблочный
аромат
Me
salva,
me
hipnotiza,
me
aleja
del
dolor
Спаряет
меня,
гипнотизирует,
избавляет
от
боли
Yo
me
desarmo
Я
разрываюсь
на
части
No
me
encuentro,
me
diluyo
Я
теряюсь,
растворяюсь
Si
lo
mio
ya
no
es
tuyo
Если
то,
что
было
моим,
больше
не
принадлежит
тебе
Para
quién
cargo
mi
cruz
Для
кого
я
несу
свой
крест?
Yo
me
desarmo
Я
разрываюсь
на
части
Si
no
encuentro
en
ti
el
abrazo
Если
я
не
найду
в
тебе
объятий
Si
se
rompen
estos
lazos
Если
эти
узы
порвутся
Que
me
van
atando
a
ti
Которые
связывают
меня
с
тобой
Yo
me
desarmo
Я
разрываюсь
на
части
No
me
encuentro,
me
diluyo
Я
теряюсь,
растворяюсь
Si
lo
mio
ya
no
es
tuyo
Если
то,
что
было
моим,
больше
не
принадлежит
тебе
Para
quién
cargo
mi
cruz
Для
кого
я
несу
свой
крест?
Para
quién
cargo
mi
cruz...
Для
кого
я
несу
свой
крест...
Yo
me
desarmo
Я
разрываюсь
на
части
No
me
encuentro,
me
diluyo
Я
теряюсь,
растворяюсь
Si
lo
mio
ya
no
es
tuyo
Если
то,
что
было
моим,
больше
не
принадлежит
тебе
Para
quién
cargo
mi
cruz
Для
кого
я
несу
свой
крест?
Yo
me
desarmo
Я
разрываюсь
на
части
Si
no
encuentro
en
ti
el
abrazo
Если
я
не
найду
в
тебе
объятий
Si
se
rompen
estos
lazos
Если
эти
узы
порвутся
Que
me
van
atando
a
ti
Которые
связывают
меня
с
тобой
Yo
me
desarmo
Я
разрываюсь
на
части
No
me
encuentro,
me
diluyo
Я
теряюсь,
растворяюсь
Si
lo
mio
ya
no
es
tuyo
Если
то,
что
было
моим,
больше
не
принадлежит
тебе
Para
quién
cargo
mi
cruz
Для
кого
я
несу
свой
крест?
Para
quién
cargo
mi
cruz...
Для
кого
я
несу
свой
крест...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Pavel Nunez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.