Pavel Nuñez - Oscuro Izquierdo de mi Pecho (Acustico) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Pavel Nuñez - Oscuro Izquierdo de mi Pecho (Acustico)




Si lo hubieras dicho antes.
Если бы ты сказал Это раньше.
Quizas no lo habria sufrido.
Может, он не пострадал.
Pero lo dices ahora cuando yo.
Но ты говоришь это сейчас, когда я.
Mas odio.cuando yo mas odio oirlo.
Больше всего я ненавижу это слышать.
Escuchar que no me amas...
Услышать, что ты меня не любишь...
Es saber que muero lento
Это знание, что я умираю медленно.
Y tuviste las agallas de decirlo
И у тебя хватило смелости сказать это.
Cuando no te queda amor.
Когда у тебя не осталось любви.
Cuando es mas facil admitirlo.
Когда это легче признать.
Y dijiste. y saberlo. que no hay marcha atras.que no hay. una estrella fugaz para pedir como deseo. que regreses a buscar lo que dejaste atras. en el lado oscuro izquierdo de mi pecho.
И ты сказал. и знать. что нет обратного хода, что нет. падающая звезда, чтобы просить, как желание. возвращайся за тем, что оставил позади. на левой темной стороне моей груди.
Sigo haciendome la idea. de que no me has olvidalo. sigo con mi guerra interna con la fuerza que me queda . con la paz de un buen soldado.
Я продолжаю думать. что ты не забыл меня. я продолжаю свою внутреннюю войну с той силой, которая у меня осталась . с миром хорошего солдата.
Y dijiste. es dicirlo. que dejaste atras tu mitad. la que poquito a poco se sumaba y completaba. tu deseo, tu libertad. tu gran forma de amar. el que sin duda alguna todavia te ama.
И ты сказал. - да, - сказал он. что ты оставил свою половину позади. та, которая постепенно складывалась и завершалась. твое желание, твоя свобода. твой отличный способ любить. тот, кто, без сомнения, все еще любит тебя.
Y dijiste es decirlo que no hay marcha atras. que no hay.
И ты сказал, что нет обратного хода. что нет.
Una estrella fugaz para pedir como deseo .
Падающая звезда, чтобы просить, как желание .
Que regreses a buscar lo que dejaste atras.
Возвращайся за тем, что оставил позади.
En el lado oscuro izquierdo de mi pecho. (3).
На левой темной стороне моей груди. (3).





Writer(s): Pavel Nunez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.