Pavel Nuñez - Sin Ti Es Mejor - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Pavel Nuñez - Sin Ti Es Mejor




Sin Ti Es Mejor
Without You Is Better
Sin ti es mejor y no me daba cuenta
It's better without you, and I didn't realize it
Que estaba yo apostando a un imposible
That I was betting on the impossible
Y aunque sabía cuando tenía que irme
And although I knew when I had to leave
Le tenía mucho miedo a la caída
I was very afraid of the fall
Mas era un cielo que me esperaba
But it was a heaven that awaited me
No era aquel suelo que yo miraba
It wasn't the ground I was looking at
Y ahora soy libre.
And now I'm free.
Y se escapó la tristeza, cansada de verme reir
And sadness escaped, tired of seeing me laugh
Y ya no hay calles que empiecen en ti
And there are no more streets that begin with you
Yo por ti cargaba cruces, por ti dejé de vivir
For you I carried crosses, for you I stopped living
Y aquellas luces volvieron a mí.
And those lights came back to me.
Ha vuelto un corazón al pecho...
A heart has returned to the chest...
Sin ti es mejor conquistar las mañanas
It's better without you to conquer the mornings
La sintonía entre corazón y mente
The harmony between heart and mind
La magia ha vuelto y todo de repente
The magic has returned and all of a sudden
Se me va abriendo sin llaves ni enojos
It opens up to me without keys or anger
Yo era un capricho de tus antojos
I was a whim of your fancies
Y ahora soy libre.
And now I'm free.
Y se escapó la tristeza, cansada de verme reir
And sadness escaped, tired of seeing me laugh
Y ya no hay calles que empiecen en ti
And there are no more streets that begin with you
Yo por ti cargaba cruces, por ti dejé de vivir
For you I carried crosses, for you I stopped living
Y aquellas luces volvieron a mí.
And those lights came back to me.
Y aquellas luces volvieron a mí...
And those lights came back to me...
Volvió la luz que yo tanto esperaba...
The light I was waiting for has returned...





Writer(s): Pavel Elias Nuñez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.