Paroles et traduction Pavel Nuñez - Sin Ti Es Mejor
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sin
ti
es
mejor
y
no
me
daba
cuenta
Без
тебя
лучше,
и
я
не
понимал,
Que
estaba
yo
apostando
a
un
imposible
Что
я
ставил
на
невозможное.
Y
aunque
sabía
cuando
tenía
que
irme
И
хотя
я
знал,
когда
мне
нужно
было
уйти.
Le
tenía
mucho
miedo
a
la
caída
Он
очень
боялся
падения.
Mas
era
un
cielo
que
me
esperaba
Но
это
было
небо,
которое
ждало
меня.
No
era
aquel
suelo
que
yo
miraba
Это
была
не
та
земля,
на
которую
я
смотрел.
Y
ahora
soy
libre.
И
теперь
я
свободен.
Y
se
escapó
la
tristeza,
cansada
de
verme
reir
И
ускользнула
печаль,
уставшая
видеть,
как
я
смеюсь.
Y
ya
no
hay
calles
que
empiecen
en
ti
И
больше
нет
улиц,
которые
начинаются
в
тебе.
Yo
por
ti
cargaba
cruces,
por
ti
dejé
de
vivir
Я
ради
тебя
носил
кресты,
ради
тебя
я
перестал
жить.
Y
aquellas
luces
volvieron
a
mí.
И
эти
огни
вернулись
ко
мне.
Ha
vuelto
un
corazón
al
pecho...
Сердце
у
нее
забилось
в
груди...
Sin
ti
es
mejor
conquistar
las
mañanas
Без
тебя
лучше
покорить
утро
La
sintonía
entre
corazón
y
mente
Мелодия
между
сердцем
и
разумом
La
magia
ha
vuelto
y
todo
de
repente
Магия
вернулась,
и
все
вдруг
Se
me
va
abriendo
sin
llaves
ni
enojos
Он
открывается
мне
без
ключей
и
злости.
Yo
era
un
capricho
de
tus
antojos
Я
был
прихотью
твоей
тяги,
Y
ahora
soy
libre.
И
теперь
я
свободен.
Y
se
escapó
la
tristeza,
cansada
de
verme
reir
И
ускользнула
печаль,
уставшая
видеть,
как
я
смеюсь.
Y
ya
no
hay
calles
que
empiecen
en
ti
И
больше
нет
улиц,
которые
начинаются
в
тебе.
Yo
por
ti
cargaba
cruces,
por
ti
dejé
de
vivir
Я
ради
тебя
носил
кресты,
ради
тебя
я
перестал
жить.
Y
aquellas
luces
volvieron
a
mí.
И
эти
огни
вернулись
ко
мне.
Y
aquellas
luces
volvieron
a
mí...
И
эти
огни
вернулись
ко
мне...
Volvió
la
luz
que
yo
tanto
esperaba...
Вернулся
свет,
на
который
я
так
надеялся...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Pavel Elias Nuñez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.