Paroles et traduction Pavel Nuñez - Sin Ti Es Mejor
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sin Ti Es Mejor
Без тебя лучше
Sin
ti
es
mejor
y
no
me
daba
cuenta
Без
тебя
лучше,
а
я
и
не
замечал,
Que
estaba
yo
apostando
a
un
imposible
Что
ставил
на
невозможное.
Y
aunque
sabía
cuando
tenía
que
irme
И
хотя
я
знал,
когда
нужно
уйти,
Le
tenía
mucho
miedo
a
la
caída
Я
очень
боялся
падения.
Mas
era
un
cielo
que
me
esperaba
Но
меня
ждало
небо,
No
era
aquel
suelo
que
yo
miraba
А
не
та
земля,
на
которую
я
смотрел.
Y
ahora
soy
libre.
И
теперь
я
свободен.
Y
se
escapó
la
tristeza,
cansada
de
verme
reir
И
грусть
ускользнула,
уставшая
видеть
мою
улыбку,
Y
ya
no
hay
calles
que
empiecen
en
ti
И
больше
нет
улиц,
начинающихся
тобой.
Yo
por
ti
cargaba
cruces,
por
ti
dejé
de
vivir
Ради
тебя
я
нёс
кресты,
ради
тебя
перестал
жить,
Y
aquellas
luces
volvieron
a
mí.
И
тот
свет
вернулся
ко
мне.
Ha
vuelto
un
corazón
al
pecho...
Сердце
вернулось
в
грудь...
Sin
ti
es
mejor
conquistar
las
mañanas
Без
тебя
лучше
встречать
утро,
La
sintonía
entre
corazón
y
mente
Гармония
между
сердцем
и
разумом,
La
magia
ha
vuelto
y
todo
de
repente
Магия
вернулась,
и
вдруг
всё
Se
me
va
abriendo
sin
llaves
ni
enojos
Открывается
без
ключей
и
обид.
Yo
era
un
capricho
de
tus
antojos
Я
был
прихотью
твоих
желаний,
Y
ahora
soy
libre.
А
теперь
я
свободен.
Y
se
escapó
la
tristeza,
cansada
de
verme
reir
И
грусть
ускользнула,
уставшая
видеть
мою
улыбку,
Y
ya
no
hay
calles
que
empiecen
en
ti
И
больше
нет
улиц,
начинающихся
тобой.
Yo
por
ti
cargaba
cruces,
por
ti
dejé
de
vivir
Ради
тебя
я
нёс
кресты,
ради
тебя
перестал
жить,
Y
aquellas
luces
volvieron
a
mí.
И
тот
свет
вернулся
ко
мне.
Y
aquellas
luces
volvieron
a
mí...
И
тот
свет
вернулся
ко
мне...
Volvió
la
luz
que
yo
tanto
esperaba...
Вернулся
свет,
которого
я
так
долго
ждал...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Pavel Elias Nuñez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.