Paroles et traduction Pavel Nuñez - Te me perdiste 1
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Te me perdiste 1
Te me perdiste 1
Se
me
perdió
tu
nombre
y
ya
no
pude
mencionar
nunca
más
I
lost
your
name
and
could
never
mention
it
again
Se
me
me
atrasó
la
angustia
y
no
pude
sufrirte
cuando
se
ameritaba
My
anguish
was
delayed
and
I
could
not
suffer
you
when
it
was
needed
Se
me
escapó
la
lluvia
y
me
dejó
encharcado
de
recuerdos,
de
dolor
The
rain
escaped
me
and
left
me
drenched
in
memories,
in
pain
Y
si
esa
misma
lluvia
te
mojó,
quizas
recuerdas.
Oh
recuerdas
And
if
that
same
rain
wet
you,
perhaps
you
remember.
Oh,
you
remember
Y
hubo
un
loco
que
de
ti
se
enamoró
And
there
was
a
madman
who
fell
in
love
with
you
Que
flotando
en
tu
mirada
se
perdió
Who
got
lost,
floating
in
your
gaze
Que
la
costa
de
tu
boca,
recorrió
cada
a
minuto
Who
explored
the
shore
of
your
mouth,
at
every
minute
Buscando
pescar
un
beso.
Seeking
to
catch
a
kiss.
Que
respiraba
de
tu
aliento,
que
te
entregó
hasta
su
lamento
Who
breathed
your
breath,
who
gave
you
even
his
lament
Envuelto
en
la
bondad
de
un
gran
amor.
Wrapped
in
the
goodness
of
a
great
love.
(Danny
Rivera)
(Danny
Rivera)
Se
me
perdió
la
noche
y
se
quedó
dormida
en
mi
oscuridad
I
lost
the
night
and
it
fell
asleep
in
my
darkness
Se
me
adentró
el
vacio
buscando
tras
tus
sombras
Emptiness
entered
me,
searching
behind
your
shadows
Burbujas
de
colores.
Bubbles
of
colors.
Se
me
escondió
la
luvia
tras
la
montaña
crátel
The
rain
hid
behind
the
crater
mountain
Que
nunca
quise
escalar
That
I
never
wanted
to
climb
Y
si
esa
misma
lluvia
te
moja
quizas
recuerdas,
recuerdas
And
if
that
same
rain
wets
you,
perhaps
you
remember,
remember
(Danny
y
Pavel)
(Danny
and
Pavel)
Que
hubo
un
loco
que
de
ti
se
enamoró
That
there
was
a
madman
who
fell
in
love
with
you
Que
flotando
en
tu
mirada
se
perdió
Who
got
lost,
floating
in
your
gaze
Que
la
costa
de
tu
boca,
recorrió
a
cada
minuto
Who
explored
the
shore
of
your
mouth,
at
every
minute
Buscando
pescar
un
beso.
Seeking
to
catch
a
kiss.
Que
respiraba
de
tu
aliento,
que
te
entregó
hasta
su
lamento
Who
breathed
your
breath,
who
gave
you
even
his
lament
Envuelto
en
la
bondad
de
un
gran
amor
Wrapped
in
the
goodness
of
a
great
love
Y
si
esa
misma
lluvia,
te
mojó
quizas
recuerdas
And
if
that
same
rain,
wet
you,
perhaps
you
remember
Quizas
recuerdas,
Quizas
recuerdas
Perhaps
you
remember,
Perhaps
you
remember
Oh
recuerdas,
Según
yo...
Oh,
you
remember,
According
to
me...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Pavel Nunez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.