Pavel Nuñez - Viene gente (Live) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Pavel Nuñez - Viene gente (Live)




Viene gente (Live)
People Come (Live)
Viene gente que dice que nunca a tenido en frente
People come and say they've never had the truth before them
Las verdades que nunca se dicen y solo se sienten
The truths that are never spoken, only felt
Y palabras que no dicen nada,
And words that say nothing at all,
Tan vacias como las personas
As hollow as the people
Que un dia las dijeron.
Who once uttered them.
Viene gente que dice que calle, que no cante nada
People come and say that I should keep quiet, that I shouldn't sing anything
Que se roba mi ilusion de golpe, mi fe enamorada
That it's suddenly taking away my hope, my faith in love
Gente a las que les entregue el alma
People to whom I gave my soul
Gente que no valora la calma
People who don't appreciate peace
Que simplemente di
Who simply said
Viene gente que no se da cuenta que la vida es corta
People come and don't realize that life is short
Por lo menos la mia lo es si tu ya no te asomas
At least mine is if you don't show up anymore
Y lo malo que tiene la gente
And the worst thing about people
Es que no se da cuenta que miente
Is that they don't realize they're lying
Cuando dicen pasado es pasado
When they say the past is the past
Que no quiere tener a su lado de nuevo el amor
That they don't want to have love on their side again
Viene gente que dice que el alma esta comprometida
People come and say that the soul is committed
Que no saca su luna, su magia, su eterna poesia
That it doesn't bring out its moon, its magic, its eternal poetry
Gente que ya no tiene la fuerza
People who no longer have the strength
De asumir que se muere de ganas
To admit that they're dying to
De dar y de recibir
Give and receive
Viene gente que no se da cuenta que ya no me importa
People come and don't realize that I don't care anymore
Asumir que ya no estes aqui, que tu ausencia me corta
To assume that you're not here anymore, that your absence is breaking me up
Y lo malo que tiene admitirlo
And the worst thing about admitting it
Es que no volveras con pedirlo
Is that you won't come back if I ask you to
Si tienes en tu dedo el gatillo
If you have your finger on the trigger
Ven dispara y que muera conmigo entero el amor
Come on, shoot and let the love die with me entirely.
El amor...
Love...
El amor yeieieiei.
Love yeieieiei.
Viene gente que no se da cuenta que la vida es corta
People come and don't realize that life is short
Por lo menos la mia lo es si tu ya no te asomas
At least mine is if you don't show up anymore
Y lo malo que tiene la gente
And the worst thing about people
Es que no se da cuenta que miente
Is that they don't realize they're lying
Cuando dicen pasado es pasado
When they say the past is the past
Que no quiere tener a su lado de nuevo el amor.
That they don't want to have love on their side again.
Y que no se da cuenta que ya no me importa
And they don't realize that I don't care anymore
Asumir que ya no estes aqui, que tu ausencia me corta
To assume that you're not here anymore, that your absence is breaking me up
Y lo malo que tiene admitirlo
And the worst thing about admitting it
Es que no volveras con pedirlo
Is that you won't come back if I ask you to
Si tienes en tu dedo el gatillo
If you have your finger on the trigger
Ven dispara y que muera conmigo entero el amor.
Come on, shoot and let the love die with me entirely.





Writer(s): Pavel Nunez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.