Pavel Nuñez - Viene Gente - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Pavel Nuñez - Viene Gente




Viene Gente
People Are Coming
Viene gente que dice que nunca a tenido en frente
People come who say they've never had before
Las verdades que nunca se dicen y solo se sienten
The truths that are never spoken and only felt
Y palabras que no dicen nada
And words that say nothing
Tan vacías como las personas
As empty as the people
Que un día las dijeron
Who once spoke them
Viene gente que dice que calle, que no cante nada
People come who say to keep quiet, to not sing anything
Que se roba mi ilusión de golpe, mi fe enamorada
That steal my illusion suddenly, my enamored faith
Gente a las que les entregué el alma
People to whom I surrendered my soul
Gente que no valora la calma
People who don't value the peace
Que simplemente di
Who simply speak
Viene gente que no se da cuenta que la vida es corta
People come who don't realize that life is short
Por lo menos la mía lo es si ya no te asomas
At least mine is if you don't show your face anymore
Y lo malo que tiene la gente
And the bad thing about people
Es que no se da cuenta que miente
Is that they don't realize that they lie
Cuando dicen pasado es pasado
When they say the past is past
Que no quiere tener a su lado de nuevo el amor
That they don't want love by their side again
Viene gente que dice que el alma esta comprometida
People come who say that the soul is compromised
Que no saca su luna, su magia, su eterna poesía
That it doesn't bring out its moon, its magic, its eternal poetry
Gente que ya no tiene la fuerza
People who no longer have the strength
De asumir que se muere de ganas
To admit that they are dying to
De dar y de recibir
Give and receive
Viene gente que no se da cuenta que ya no me importa
People come who don't realize that I don't care anymore
Asumir que ya no estés aquí, que tu ausencia me corta
To assume that you're no longer here, that your absence hurts me
Y lo malo que tiene admitirlo
And the bad thing about admitting it
Es que no volverás con pedirlo
Is that you won't come back begging
Si tienes en tu dedo el gatillo
If you have your finger on the trigger
Ven dispara y que muera conmigo entero el amor
Come shoot me and let the whole love die with me
El amor
The love
El amor, yeieieiei
The love, yeieieiei
Viene gente que no se da cuenta que la vida es corta
People come who don't realize that life is short
Por lo menos la mía lo es si ya no te asomas
At least mine is if you don't show your face anymore
Y lo malo que tiene la gente
And the bad thing about people
Es que no se da cuenta que miente
Is that they don't realize that they lie
Cuando dicen pasado es pasado
When they say the past is past
Que no quiere tener a su lado de nuevo el amor
That they don't want love by their side again
Y que no se da cuenta que ya no me importa
And they don't realize that I don't care anymore
Asumir que ya no estés aquí, que tu ausencia me corta
To assume that you're no longer here, that your absence hurts me
Y lo malo que tiene admitirlo
And the bad thing about admitting it
Es que no volverás con pedirlo
Is that you won't come back begging
Si tienes en tu dedo el gatillo
If you have your finger on the trigger
Ven dispara y que muera conmigo entero el amor
Come shoot me and let the whole love die with me
El amor
The love
El amor, yeieieiei
The love, yeieieiei
El amor
The love





Writer(s): Pavel Nunez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.