Pavel Nuñez - Y Te Encontré - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Pavel Nuñez - Y Te Encontré




Y Te Encontré
And I Found You
Mi caja pequeña de grandes tesoros
My little box of great treasures
Mi diamante en bruto, mi eterna sonrisa
My diamond in the rough, my eternal smile
Eres bendición que encontré en el camino
You are the blessing that I found along the way
Eres la verdad que yo llevo conmigo
You are the truth that I carry with me
Eres la mujer que me cambia la vida y dirección
You are the woman who changes my life and direction
Lo que yo buscaba para así encontrarme yo
What I was looking for so that I could find myself
La raíz perfecta de un árbol que crece
The perfect root of a growing tree
La melancolía de un domingo en la tarde
The melancholy of a Sunday afternoon
Guarda en tu pecho de hierro
Keep it in your iron chest
Sin tu compañía no soy más que un cobarde
Without your company I am nothing more than a coward
Eres garantía de que cada mañana vendrá el sol
You are the guarantee that the sun will rise every morning
Lo que yo buscaba para así encontrarme yo
What I was looking for so that I could find myself
Y te encontré
And I found you
Pero he perdido tantas veces
But I have lost so many times
Que a la ruta
That to the path
Si me perdonas, no la volveré a perder
If you forgive me, I will never lose it again
Porque si pierdo
Because if I lose
Ya no hay conexión
There is no connection anymore
Y hay dudas que duelen
And there are doubts that hurt
Si no estás aquí
If you are not here
Eres la princesa que guarda el dragón
You are the princess that the dragon guards
Eres la manzana que Adán no probó
You are the apple that Adam did not taste
Eres mi pasaje de vuelta al Edén
You are my ticket back to Eden
La seguridad que perdí en la ruta
The safety that I lost on the road
Eres sinfonía que yo escucho en las noches si estás tú. Lo que yo buscaba para así encontrarme yo
You are the symphony that I listen to at night if you are there. What I was looking for so that I could find myself
Cuántas veces me dijiste
How many times you told me
Que fui yo tu perdición
That I was your doom
Y aún así me salvaste el corazón
And still you saved my heart
Y te encontré
And I found you
Pero he perdido tantas veces
But I have lost so many times
Que a la ruta
That to the path
Si me perdonas, no la volveré a perder
If you forgive me, I will never lose it again
Porque si pierdo
Because if I lose
Ya no hay conexión
There is no connection anymore
Y hay dudas que duelen
And there are doubts that hurt
Si no estás aquí
If you are not here
Que duelen
That hurt
Si no estás aquí
If you are not here
Que duelen
That hurt
Si no estás aquí
If you are not here





Writer(s): Pavel Elias Nunez (bmi) Ipi# 580261657


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.