Pavel Stratan - Adesea - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Pavel Stratan - Adesea




Adesea
Часто
Asa-i ca dese ori iti vine sa te bati cu pumnu-n piept,
Знаешь, как часто хочется ударить себя в грудь,
S-arati la toti: ca tine nimeni nu-i, si logic, asta-i drept.
Показать всем: таких, как ты, нет, и, конечно, это правда.
Tu esti ca tine!
Ты такая, какая есть!
Pentru ca toti ca dansii is, dar numai tu ca tine esti,
Потому что все они такие, как они, но только ты такая, как ты,
De-atata coada n-are urs, de-atata tu asa te gandesti
Даже у медведя нет такого хвоста, как ты думаешь,
Si asta-i bine!
И это хорошо!
De-aici rezulta ca tu esti tu s-acolo-i clar ca ei sunt ei,
Отсюда следует, что ты - это ты, а там ясно, что они - это они,
Si-ntotdeauna ei tin cu dansii, numai tu cu tine tii.
И всегда они держатся за своих, только ты держишься за себя.
Si daca tu-ai picat, te scoli si iar o-ncepi de la-nceput,
И если ты упала, вставай и начинай сначала,
Pe cine-l doare care n-are, ceea ce altii au gasit, cand tu-ai pierdut?
Кого волнует, у кого нет того, что другие нашли, когда ты потеряла?
Dac-ai pierdut ceva tu spune
Если ты что-то потеряла, скажи,
Anume ce si cam pe unde?
Что именно и где примерно?
Acolo du-te, cata tu!
Иди туда, поищи!
Pe mine lasa-ma in pace, eu am vrut sa te ajut,
Меня оставь в покое, я хотел помочь,
Dar vezi ca nu face? Da-ti place!
Но видишь, не получается? Нравится тебе!
De parca tu ziceai ca nu!
Как будто ты говорила, что нет!
Ti-aduci aminte cum inainte, era mai bine ca inapoi?
Помнишь, как раньше было лучше, чем потом?
Traia normal bunelul cu maca, dar nu mai zic adica de mama, tata si noi!
Нормально жили дедушка с бабушкой, не говоря уже о маме, папе и нас!
Dimineata ne sculam cu totii, ne povesteam ce-am vaz't in vis,
Утром все просыпались, рассказывали, что видели во сне,
Si-acum te scoli dimineata, daca intr-adevar ast'noapte nimeni nu te-o ucis.
А сейчас просыпаешься утром, если, конечно, этой ночью тебя никто не убил.
Ce bine-ar fi sa fie in viata asa de simplu cum ar fi
Как хорошо было бы, если бы в жизни было так просто, как
Sa fie-n viata viata-n piata. Iti place cumpara, nu-ti place nu trai!
Если бы жизнь была как рынок. Нравится - покупай, не нравится - не живи!
As intelege un lucru care ma framanta tot mai des:
Я бы понял одну вещь, которая меня все чаще беспокоит:
Eu ori traiesc sa fac parale, ori fac parale ca sa pot sa mai traiesc?
Я живу, чтобы зарабатывать деньги, или зарабатываю деньги, чтобы жить?
La vale, eu vreau sa merg numai la vale,
Под гору, я хочу идти только под гору,
C' la vale oleaca-i mai usor de mers,
Потому что под гору немного легче идти,
Si daca-i vorba de parale, eu vreau nu vorbe, dar parale!
И если речь о деньгах, я хочу не слов, а денег!
Si-n vale sa ma astepte-un "Mercedes".
И чтобы внизу меня ждал "Мерседес".





Writer(s): Pavel Stratan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.