Paroles et traduction Pavel Stratan - Liza - original
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Liza - original
Liza - original
Odata
i-a
placut
lu'
Liza
de-un
barbat,
Once
Liza
liked
a
guy,
Barbatu-i
Ghita.
Da.
Da'
Ghita-i
insurat.
The
guy
Ghita.
Yes.
But
Ghita
is
married.
De
ciuda
Liza
bea
pahar
dupa
pahar,
So
sad
Liza
drinks
glass
after
glass,
Ulcioru-i
gol
da'
ea
cu
vin
il
umple
iar.
The
jug
is
empty
but
she
fills
it
with
wine
again.
Si
Ghita-al
iei
macar
sa
nu
fi
fost
magar,
And
Ghita
should
at
least
not
have
been
a
fool,
Sa
(fi)
zis
de-odata
"Nu!",
era
sa
fie
clar.
He
should
have
said
"No!"
at
once,
then
it
would
have
been
clear.
Dar
din
pricina
lui,
ca
fata
l-a
iubit,
But
because
of
him,
because
the
girl
loved
him,
Ea
fericita
nu-i,
da'
Ghita-i
fericit.
She
is
not
happy,
but
Ghita
is
happy.
Mama,
ce-am
patit
cu
Ghita-aseara,
My
dear,
what
happened
with
Ghita
last
night,
Iti
spun,
da'
numai
tie:
I
tell
you,
but
only
to
you:
Eu
credeam
ca
Ghita
cum
e
treaz,
I
thought
Ghita
when
he
is
sober,
Asa-i
si
la
betie.
That's
how
he
is
when
he
is
drunk.
Da'
cand
i-am
vaz't
mainile
cum
se
lasa
But
when
I
saw
his
hands
how
they
fall
La
mine
pe
rochita,
On
my
dress,
Am
inteles
ca
n-ar
sa
fie
bine
I
realized
that
it
would
not
be
good
Ce
vrea
sa
faca
Ghita.
What
Ghita
wants
to
do.
Da'
cand
l-am
intrebat
"Tu
ma
iubesti?"
But
when
I
asked
him
"Do
you
love
me?"
El
a
zis
ca
ma
iubeste...
He
said
he
loves
me...
Zic:
"Ghita,
spune
drept.
Tu
nu
glumesti?"
I
said:
"Ghita,
tell
me
the
truth.
You
are
not
joking?"
El
a
zis
ca
nu
glumeste...
He
said
he
was
not
joking...
Si
eu
de
fericire
ca
ii
place,
And
I,
being
happy
that
he
likes
me,
Am
uitat
ca
eu
sunt
Liza,
Forgot
that
I
am
Liza,
Da'
de
ma
afla
tata,
stiu
ce-mi
face:
But
if
my
father
finds
out,
I
know
what
he
will
do
to
me:
In
primul
rand
valiza!
First
of
all,
the
suitcase!
Povestea
inca
nu
de
tot
s-a
terminat,
The
story
is
not
over
yet,
Abia
amu-i
amu
va
spun
din
tot
ce
s-a-ntamplat:
I
will
tell
you
just
now
what
happened:
A
doua
seara-n
bar,
da'
inca
de
cu
zi,
The
second
evening
in
the
bar,
but
still
from
the
day
before,
Acelasi
Ghita
sta
cu
alta
pupaza...
The
same
Ghita
is
with
another
doll...
Si-i
spune
nu
stiu
ce,
da'
cand
sa-i
dea
flori,
And
he
tells
her
something,
but
when
he
gives
her
flowers,
Pe
usa
intra
Liza-n
mana
cu'n
citori
Liza
enters
the
door
with
a
racket
in
her
hand.
Da'
mai
departe
ce-a
fost,
e
de
necrezut,
But
what
happened
next
is
unbelievable,
Asa
ceva
trebu'
numai
de
vazut...
de
vazut...
You
have
to
see
something
like
that...
to
see...
Mama,
ce-am
patit
cu
Ghita-aseara,
My
dear,
what
happened
with
Ghita
last
night,
Iti
spun,
da'
numai
tie:
I
tell
you,
but
only
to
you:
Eu
credeam
ca
Ghita
cum
e
treaz,
I
thought
Ghita
when
he
is
sober,
Asa-i
si
la
betie.
That's
how
he
is
when
he
is
drunk.
Da'
cand
i-am
vaz't
mainile
cum
se
lasa
But
when
I
saw
his
hands
how
they
fall
La
mine
pe
rochita,
On
my
dress,
Am
inteles
ca
n-ar
sa
fie
bine
I
realized
that
it
would
not
be
good
Ce
vrea
sa
faca
Ghita.
What
Ghita
wants
to
do.
Da'
cand
l-am
intrebat
"Tu
ma
iubesti?"
But
when
I
asked
him
"Do
you
love
me?"
El
a
zis
ca
ma
iubeste...
He
said
he
loves
me...
Zic:
"Ghita,
spune
drept.
Tu
nu
glumesti?"
I
said:
"Ghita,
tell
me
the
truth.
You
are
not
joking?"
El
a
zis
ca
nu
glumeste...
He
said
he
was
not
joking...
Si
eu
de
fericire
ca
ii
place,
And
I,
being
happy
that
he
likes
me,
Am
uitat
ca
eu
sunt
Liza,
Forgot
that
I
am
Liza,
Da'
de
ma
afla
tata,
stiu
ce-mi
face:
But
if
my
father
finds
out,
I
know
what
he
will
do
to
me:
In
primul
rand
valiza!
First
of
all,
the
suitcase!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.